HomeRig VedaMandala 7Sukta 68Mantra 2
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 7.68

Rishi: Vasiṣṭha
Devata: Aśvinau
Chandas: Triṣṭubh (probable)

प्र वामन्धांसि मद्यान्यस्थुररं गन्तं हविषो वीतये मे । तिरो अर्यो हवनानि श्रुतं नः ॥

प्र वा॒मन्धां॑सि॒ मद्या॑न्यस्थु॒ररं॑ गन्तं ह॒विषो॑ वी॒तये॑ मे । ति॒रो अ॒र्यो हव॑नानि श्रु॒तं न॑: ॥

prá vāṃ ándhāṃsi mádyāny asthur áraṃ gantaṃ havíṣo vītáye me | tiró aryó hávanāni śrutáṃ naḥ ||

Before you are set the intoxicating draughts; come swiftly for the enjoyment of my offering. Hear our call even from beyond the stranger’s boundary.

प्र । वा॒म् । अन्धां॑सि । मद्या॑नि । अ॒स्थुः॒ । अर॑म् । ग॒न्त॒म् । ह॒विषः॑ । वी॒तये॑ । मे॒ । ति॒रः । अ॒र्यः । हव॑नानि । श्रु॒तम् । नः॒ ॥प्र । वाम् । अन्धांसि । मद्यानि । अस्थुः । अरम् । गन्तम् । हविषः । वीतये । मे । तिरः । अर्यः । हवनानि । श्रुतम् । नः ॥pra | vām | andhāṃsi | madyāni | asthuḥ | aram | gantam | haviṣaḥ | vītaye | me | t iraḥ | aryaḥ | havanāni | śrutam | naḥ

प्रforth, forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (upasarga)
वाम्to/for you two; of you two
वाम्:
Sampradāna (addressee/for you two)
TypePronoun
Rootयुष्मद्
अन्धांसिdarknesses; obscurities
अन्धांसि:
Karma
TypeNoun
Rootअन्ध (प्रातिपदिक) / अन्धस्
मद्यानिintoxicating (things); exhilarating (draughts)
मद्यानि:
Karma (apposition to अन्धांसि)
TypeAdjective (substantivized)
Rootमद्य (प्रातिपदिक)
अस्थुःhave stood/come to be; have arisen
अस्थुः:
TypeVerb
Rootस्था
अरम्fitly, duly, readily
अरम्:
TypeIndeclinable
Rootअरम्
गन्तम्go (you two)! come!
गन्तम्:
TypeVerb (imperative)
Rootगम्
हविषःof the oblation
हविषः:
Apādāna/Adhikaraṇa (source/with respect to offering)
TypeNoun
Rootहविस्
वीतयेfor enjoyment/acceptance (of the offering)
वीतये:
Sampradāna (purpose)
TypeNoun
Rootवीति (प्रातिपदिक)
मेto/for me; my
मे:
Sampradāna (for me)
TypePronoun
Rootअस्मद्
तिरःacross, beyond; over
तिरः:
TypeIndeclinable
Rootतिरस्
अर्यःof the Arya; of the stranger/foe
अर्यः:
Apādāna/Adhikaraṇa (with respect to the Arya/stranger)
TypeNoun
Rootअर्य (प्रातिपदिक)
हवनानिinvocations; calls
हवनानि:
Karma
TypeNoun
Rootहवन (प्रातिपदिक)
श्रुतम्heard; hearkened-to
श्रुतम्:
Karma (of an implied verb ‘make/hear’ → ‘let it be heard’)
TypeKṛdanta (PPP used adjectivally/substantively)
Rootश्रु
नःto/for us; our
नः:
Sampradāna (for us)
TypePronoun
Rootअस्मद्