HomeRig VedaMandala 7Sukta 66Mantra 13
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 13

Sukta 7.66

Rishi: Vasiṣṭha
Devata: Ādityas (Mitra–Varuṇa–Aryaman) as embodiments of ṛta and opponents of anṛta
Chandas: Jagatī

ऋतावान ऋतजाता ऋतावृधो घोरासो अनृतद्विषः । तेषां वः सुम्ने सुच्छर्दिष्टमे नरः स्याम ये च सूरयः ॥

ऋ॒तावा॑न ऋ॒तजा॑ता ऋता॒वृधो॑ घो॒रासो॑ अनृत॒द्विष॑: । तेषां॑ वः सु॒म्ने सु॑च्छ॒र्दिष्ट॑मे नर॒: स्याम॒ ये च॑ सू॒रय॑: ॥

ṛtā́vān ṛtájātā ṛtā́vṛdho ghorā́so anṛtádviṣaḥ | téṣāṃ vaḥ sumné succhárdiṣṭame naráḥ syāma yé ca sū́rayaḥ ||

Possessed of Truth, born of Truth, increasing by Truth, fierce against the untrue—within their happiest grace and most sheltering protection may we be, O strong ones, we and the illumined leaders.

ऋ॒तऽवा॑नः । ऋ॒तऽजा॑ताः । ऋ॒त॒ऽवृधः॑ । घो॒रासः॑ । अ॒नृ॒त॒ऽद्विषः॑ । तेषा॑म् । वः॒ । सु॒म्ने । सु॒च्छ॒र्दिःऽत॑मे । न॒रः॒ । स्याम॑ । ये । च॒ । सू॒रयः॑ ॥ऋतवानः । ऋतजाताः । ऋतवृधः । घोरासः । अनृतद्विषः । तेषाम् । वः । सुम्ने । सुच्छर्दिःतमे । नरः । स्याम । ये । च । सूरयः ॥ṛta-vānaḥ | ṛta-jātāḥ | ṛta-vṛdhaḥ | ghorāsaḥ | anṛta-dviṣaḥ | teṣām | vaḥ | sumne | succhardiḥ-tame | naraḥ | syāma | ye | ca | sūrayaḥ

ऋतावानःpossessing ṛta (truth/cosmic order)
ऋतावानः:
Kartā
TypeAdjective
Rootऋतावन् (प्रातिपदिक; ऋत + वन्)
ऋतजाताःborn of ṛta / rightly born
ऋतजाताः:
Kartā
TypeAdjective
Rootऋतजात (कृदन्त; √जन् ‘जायते’ + त; उपसर्ग/पूर्वपद ऋत-)
ऋतावृधःincreasing/strengthening ṛta
ऋतावृधः:
Kartā
TypeAdjective
Rootऋतावृध (प्रातिपदिक; ऋत + √वृध् ‘वर्धते’ → वृध)
घोरासःterrible, formidable
घोरासः:
Kartā
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
अनृतद्विषःhating falsehood (untruth-haters)
अनृतद्विषः:
Kartā
TypeAdjective
Rootअनृतद्विष् (कृदन्त/बहुव्रीहि; अनृत + √द्विष् ‘द्वेष्टि’)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikaraṇa
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
वःof you / your
वः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
सुम्नेin (your) favor, grace
सुम्ने:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootसुम्न (प्रातिपदिक)
सुच्छर्दिष्टमेin the most bounteous/most beneficent (favor)
सुच्छर्दिष्टमे:
Adhikaraṇa
TypeAdjective
Rootसुच्छर्दिष्टम (कृदन्त/विशेषण; सु- + √छर्द् ‘वमति/क्षरति’ (वेद. ‘वर्षति/प्रस्रवति’ भाव) + इष्ट (superlative base))
नरःmen, heroes
नरः:
Kartā
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
स्यामmay we be
स्याम:
(मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Root√अस् ‘अस्ति’ (वेद. optative)
येwho
ये:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
सूरयःpatrons, nobles, benefactors
सूरयः:
Kartā
TypeNoun
Rootसूरि (प्रातिपदिक)