HomeRig VedaMandala 7Sukta 59Mantra 9
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 9

Sukta 7.59

Rishi: Vasiṣṭha (traditional for Maṇḍala 7)
Devata: Maruts
Chandas: Anuṣṭubh (probable; short two-line structure—needs metrical confirmation)

सांतपना इदं हविर्मरुतस्तज्जुजुष्टन । युष्माकोती रिशादसः ॥

सांत॑पना इ॒दं ह॒विर्मरु॑त॒स्तज्जु॑जुष्टन । यु॒ष्माको॒ती रि॑शादसः ॥

sā́ntapanā idáṃ havír marutas tát jujuṣṭana | yuṣmā́kōtī́ riśādasaḥ ||

O Maruts, burners-away (of impurity), accept and take delight in this offering; may your protection be ours, O destroyers of the injurer.

सान्ऽत॑पनाः । इ॒दम् । ह॒विः । मरु॑तः । तत् । जु॒जु॒ष्ट॒न॒ । यु॒ष्माक॑ । ऊ॒ती । रि॒शा॒द॒सः॒ ॥सान्तपनाः । इदम् । हविः । मरुतः । तत् । जुजुष्टन । युष्माक । ऊती । रिशादसः ॥sān-tapanāḥ | idam | haviḥ | marutaḥ | tat | jujuṣṭana | yuṣmāka | ūtī | riśādasaḥ

सांत॑पनाO scorching/afflicting ones (epithet of the Maruts)
सांत॑पना:
सम्बोधन (addressed deity)
TypeNoun (vocative epithet)
Rootसंतप् (धातु) → सांतपन (प्रातिपदिक) / सांतपन (कृदन्त-नाम)
इदम्this
इदम्:
कर्म (object)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
हविःoblation, offering
हविः:
कर्म (object; apposition to इदम्)
TypeNoun
Rootहविस् (प्रातिपदिक)
मरुतःO Maruts
मरुतः:
सम्बोधन (addressed deity)
TypeNoun
Rootमरुत् (प्रातिपदिक)
तत्that (same offering)
तत्:
कर्म (object; resumptive ‘that’ = this offering)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
जुजुष्टनaccept (be pleased with), enjoy
जुजुष्टन:
क्रिया (मुख्य क्रिया); कर्ता = मरुतः
TypeVerb
Rootजुष् (धातु) [वेदिक: जुष् ‘to enjoy/accept, be pleased with’]
युष्माकॊतीyour help/protection
युष्माकॊती:
कर्तृ/विषय (subject of implied ‘is/exists’ or predicate-nominative sense)
TypeNoun phrase
Rootयुष्मद् (सर्वनाम) + ऊति (प्रातिपदिक ‘help, protection’)
रिशादसःO devourers of harm / destroyers of injury
रिशादसः:
सम्बोधन (addressed deity; qualifying मरुतः)
TypeAdjective (vocative epithet)
Rootरिशादस् (प्रातिपदिक; ‘harm-eating’, epithet)