HomeRig VedaMandala 7Sukta 57Mantra 3
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 7.57

Rishi: Vasiṣṭha (traditional for Maṇḍala 7; hymn-level not supplied in input)
Devata: Marutāḥ
Chandas: Triṣṭubh (probable)

नैतावदन्ये मरुतो यथेमे भ्राजन्ते रुक्मैरायुधैस्तनूभिः । आ रोदसी विश्वपिशः पिशानाः समानमञ्ज्यञ्जते शुभे कम् ॥

नैताव॑द॒न्ये म॒रुतो॒ यथे॒मे भ्राज॑न्ते रु॒क्मैरायु॑धैस्त॒नूभि॑: । आ रोद॑सी विश्व॒पिश॑: पिशा॒नाः स॑मा॒नम॒ञ्ज्य॑ञ्जते शु॒भे कम् ॥

náitā́vad anyé marúto yáthéme bhrā́jante rukmáir ā́yudhais tanū́bhiḥ | ā́ ródasī viśvá-piśaḥ piśānā́ḥ samānám añjí añjate śubhé kám ||

No other Maruts are so much as these: they shine with golden splendours, with weapons and with their own embodied powers. Fashioning every form, they adorn the two worlds with one same beauty, for a radiant joy.

न । ए॒ताव॑त् । अ॒न्ये । म॒रुतः॑ । यथा॑ । इ॒मे । भ्राज॑न्ते । रु॒क्मैः । आयु॑धैः । त॒नूभिः॑ । आ । रोद॑सी॒ इति॑ । वि॒श्व॒ऽपिशः॑ । पि॒शा॒नाः । स॒मा॒नम् । अ॒ञ्जि । अ॒ञ्ज॒ते॒ । शु॒भे । कम् ॥न । एतावत् । अन्ये । मरुतः । यथा । इमे । भ्राजन्ते । रुक्मैः । आयुधैः । तनूभिः । आ । रोदसी इति । विश्वपिशः । पिशानाः । समानम् । अञ्जि । अञ्जते । शुभे । कम् ॥na | etāvat | anye | marutaḥ | yathā | ime | bhrājante | rukmaiḥ | āyudhaiḥ | tanūbhiḥ | ā | rodasī iti | viśva-piśaḥ | piśānāḥ | samānam | añji | añjate | śubhe | kam

not
:
TypeIndeclinable
Root
एतावत्so much; to this extent
एतावत्:
TypeAdjective/Pronoun
Rootएतावत् (प्रातिपदिक)
अन्येothers
अन्ये:
Kartā
TypeAdjective/Pronoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
मरुतःthe Maruts
मरुतः:
Kartā
TypeNoun
Rootमरुत् (प्रातिपदिक)
यथाas; just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
इमेthese
इमे:
Kartā
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम)
भ्राजन्तेshine; blaze
भ्राजन्ते:
TypeVerb
Rootभ्राज् (धातु)
रुक्मैःwith golden ornaments; with gold
रुक्मैः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootरुक्म (प्रातिपदिक)
आयुधैःwith weapons
आयुधैः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootआयुध (प्रातिपदिक)
तनूभिःwith (their) bodies; with forms
तनूभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootतनू (प्रातिपदिक)
unto; up to
:
TypeIndeclinable
Root
रोदसीthe two worlds (heaven and earth)
रोदसी:
Karma
TypeNoun
Rootरोदसी (द्विवचन-प्रातिपदिक; ‘द्यावापृथिव्यौ’)
विश्वपिशःall-adorned; adorned in every way
विश्वपिशः:
Kartā
TypeAdjective
Rootविश्वपिश् (प्रातिपदिक; बहुव्रीहिः)
पिशानाःadorning; decorating
पिशानाः:
Kartā
TypeParticiple (Adjective)
Rootपिश् (धातु) → पिशान (कृदन्त-प्रातिपदिक, शानच्/आनच्; ‘adorning’)
समानम्the same; one and the same
समानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसमान (प्रातिपदिक)
अञ्जिointment; unguent
अञ्जि:
Karma
TypeNoun
Rootअञ्जि (प्रातिपदिक; ‘ointment, unguent’)
अञ्जतेanoint themselves; smear
अञ्जते:
TypeVerb
Rootअञ्ज् (धातु)
शुभेin beauty; in splendor
शुभे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
कम्something; (some) one/thing (enclitic)
कम्:
Karma
TypePronoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)