Sukta 7.55
स्तेनं राय सारमेय तस्करं वा पुनःसर । स्तोतॄनिन्द्रस्य रायसि किमस्मान्दुच्छुनायसे नि षु स्वप ॥
स्ते॒नं रा॑य सारमेय॒ तस्क॑रं वा पुनःसर । स्तो॒तॄनिन्द्र॑स्य रायसि॒ किम॒स्मान्दु॑च्छुनायसे॒ नि षु स्व॑प ॥
sténaṃ rāya sārameya táskaraṃ vā punaḥ-sara | stotṝ́n índrasya rāyasi kím asmā́n ducchunāyase ní ṣu svapa ||
O Sārameya, run after the thief, O Rāya—after the robber; you harry the praisers of Indra: why do you seek to harm us with ill-fortune? Lie down; sleep soundly.
स्ते॒नम् । रा॒य॒ । सा॒र॒मे॒य॒ । तस्क॑रम् । वा॒ । पु॒नः॒ऽस॒र॒ । स्तो॒तॄन् । इन्द्र॑स्य । रा॒य॒सि॒ । किम् । अ॒स्मान् । दु॒च्छु॒न॒ऽय॒से॒ । नि । सु । स्व॒प॒ ॥स्तेनम् । राय । सारमेय । तस्करम् । वा । पुनःसर । स्तोतॄन् । इन्द्रस्य । रायसि । किम् । अस्मान् । दुच्छुनयसे । नि । सु । स्वप ॥stenam | rāya | sārameya | taskaram | vā | punaḥ-sara | stotṝn | indrasya | rāyasi | kim | asmān | ducchuna-yase | ni | su | svapa