HomeRig VedaMandala 7Sukta 55Mantra 3
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 7.55

Rishi: Vasiṣṭha
Devata: Addressed to Sārameya (guardian dog/force) in a pacificatory mode
Chandas: Anuṣṭubh-like short meter (probable)

स्तेनं राय सारमेय तस्करं वा पुनःसर । स्तोतॄनिन्द्रस्य रायसि किमस्मान्दुच्छुनायसे नि षु स्वप ॥

स्ते॒नं रा॑य सारमेय॒ तस्क॑रं वा पुनःसर । स्तो॒तॄनिन्द्र॑स्य रायसि॒ किम॒स्मान्दु॑च्छुनायसे॒ नि षु स्व॑प ॥

sténaṃ rāya sārameya táskaraṃ vā punaḥ-sara | stotṝ́n índrasya rāyasi kím asmā́n ducchunāyase ní ṣu svapa ||

O Sārameya, run after the thief, O Rāya—after the robber; you harry the praisers of Indra: why do you seek to harm us with ill-fortune? Lie down; sleep soundly.

स्ते॒नम् । रा॒य॒ । सा॒र॒मे॒य॒ । तस्क॑रम् । वा॒ । पु॒नः॒ऽस॒र॒ । स्तो॒तॄन् । इन्द्र॑स्य । रा॒य॒सि॒ । किम् । अ॒स्मान् । दु॒च्छु॒न॒ऽय॒से॒ । नि । सु । स्व॒प॒ ॥स्तेनम् । राय । सारमेय । तस्करम् । वा । पुनःसर । स्तोतॄन् । इन्द्रस्य । रायसि । किम् । अस्मान् । दुच्छुनयसे । नि । सु । स्वप ॥stenam | rāya | sārameya | taskaram | vā | punaḥ-sara | stotṝn | indrasya | rāyasi | kim | asmān | ducchuna-yase | ni | su | svapa

स्तेनम्thief
स्तेनम्:
कर्म
TypeNoun
Rootस्तेन (प्रातिपदिक)
रायःof wealth, of riches
रायः:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootराय्/रयि (प्रातिपदिक: रयि ‘wealth’)
सारमेयO Sārameya (dog of Saramā)
सारमेय:
सम्बोधन
TypeNoun (vocative used as address)
Rootसारमेय (प्रातिपदिक; ‘offspring of Saramā’, i.e., dog)
तस्करम्robber
तस्करम्:
कर्म
TypeNoun
Rootतस्कर (प्रातिपदिक)
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
पुनःसरO returner/back-tracker
पुनःसर:
सम्बोधन
TypeNoun/Adjective (vocative)
Rootपुनःसर (प्रातिपदिक; lit. ‘going back/returning’, used as address)
स्तोतॄन्praisers
स्तोतॄन्:
कर्म
TypeNoun
Rootस्तोतृ (प्रातिपदिक; agent noun from √स्तु ‘to praise’)
इन्द्रस्यof Indra
इन्द्रस्य:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
रायसिin (his/our) wealth, in the property
रायसि:
अधिकारण
TypeNoun
Rootरायस्/रयस् (प्रातिपदिक; ‘wealth, property’)
किम्why? what (for)?
किम्:
TypeInterrogative pronoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
अस्मान्us
अस्मान्:
कर्म
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
दुच्छुनायसेfor harm, for mischief
दुच्छुनायसे:
सम्प्रदान (dative of purpose)
TypeNoun
Rootदुच्छुनायस् (प्रातिपदिक; ‘ill-will, harm, mischief’)
निdown, away (as preverb)
नि:
TypePreverb/Indeclinable
Rootनि
षुindeed, just
षु:
TypeIndeclinable
Rootषु
स्वपsleep!
स्वप:
TypeVerb
Root√स्वप्