Sukta 7.35
आदित्या रुद्रा वसवो जुषन्तेदं ब्रह्म क्रियमाणं नवीयः । शृण्वन्तु नो दिव्याः पार्थिवासो गोजाता उत ये यज्ञियासः ॥
आ॒दि॒त्या रु॒द्रा वस॑वो जुषन्ते॒दं ब्रह्म॑ क्रि॒यमा॑णं॒ नवी॑यः । शृ॒ण्वन्तु॑ नो दि॒व्याः पार्थि॑वासो॒ गोजा॑ता उ॒त ये य॒ज्ञिया॑सः ॥
ādityā́ rudrā́ vásavo juṣantédáṃ bráhma kriyámāṇaṃ navī́yaḥ | śṛṇvántu no divyā́ḥ pārthivā́so gó-jātā utá ye yajñíyāsaḥ ||
May the Ādityas, the Rudras, the Vasus take delight in this brahman, newly being made. May the heavenly and the earthly powers hear us—those born of Light, and those who are fit for the sacrifice.
आ॒दि॒त्याः । रु॒द्राः । वस॑वः । जु॒ष॒न्त॒ । इ॒दम् । ब्रह्म॑ । क्रि॒यमा॑णम् । नवी॑यः । शृ॒ण्वन्तु॑ । नः॒ । दि॒व्याः । पार्थि॑वासः । गोऽजा॑ताः । उ॒त । ये । य॒ज्ञिया॑सः ॥आदित्याः । रुद्राः । वसवः । जुषन्त । इदम् । ब्रह्म । क्रियमाणम् । नवीयः । शृण्वन्तु । नः । दिव्याः । पार्थिवासः । गोजाताः । उत । ये । यज्ञियासः ॥ādityāḥ | rudrāḥ | vasavaḥ | juṣanta | idam | brahma | kriyamāṇam | navīyaḥ | śṛṇvantu | naḥ | divyāḥ | pārthivāsaḥ | go--jātāḥ | uta | ye | yajñiyāsaḥ