Sukta 7.32
यदिन्द्र यावतस्त्वमेतावदहमीशीय । स्तोतारमिद्दिधिषेय रदावसो न पापत्वाय रासीय ॥
यदि॑न्द्र॒ याव॑त॒स्त्वमे॒ताव॑द॒हमीशी॑य । स्तो॒तार॒मिद्दि॑धिषेय रदावसो॒ न पा॑प॒त्वाय॑ रासीय ॥
yád índra yā́vatas tvám etā́vad ahám ī́śīya | stotā́ram íd didhiṣeya radāvaso ná pā́pa-tvā́ya rāsīya ||
If, O Indra, I could command even as far as you can, then I would surely establish the singer, O giver of delight—so that I might not give him over to fallen-ness.
यत् । इ॒न्द्र॒ । याव॑तः । त्वम् । ए॒ताव॑त् । अ॒हम् । ईशी॑य । स्तो॒तार॑म् । इत् । दि॒धि॒षे॒य॒ । र॒द॒व॒सो॒ इति॑ रदऽवसो । न । पा॒प॒ऽत्वाय॑ । रा॒सी॒य॒ ॥यत् । इन्द्र । यावतः । त्वम् । एतावत् । अहम् । ईशीय । स्तोतारम् । इत् । दिधिषेय । रदवसो इति रदवसो । न । पापत्वाय । रासीय ॥yat | indra | yāvataḥ | tvam | etāvat | aham | īśīya | stotāram | it | didhiṣeya | radavaso itirada-vaso | na | pāpa-tvāya | rāsīya