HomeRig VedaMandala 7Sukta 32Mantra 18
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 18

Sukta 7.32

Rishi: Vasiṣṭha
Devata: Indra
Chandas: Triṣṭubh

यदिन्द्र यावतस्त्वमेतावदहमीशीय । स्तोतारमिद्दिधिषेय रदावसो न पापत्वाय रासीय ॥

यदि॑न्द्र॒ याव॑त॒स्त्वमे॒ताव॑द॒हमीशी॑य । स्तो॒तार॒मिद्दि॑धिषेय रदावसो॒ न पा॑प॒त्वाय॑ रासीय ॥

yád índra yā́vatas tvám etā́vad ahám ī́śīya | stotā́ram íd didhiṣeya radāvaso ná pā́pa-tvā́ya rāsīya ||

If, O Indra, I could command even as far as you can, then I would surely establish the singer, O giver of delight—so that I might not give him over to fallen-ness.

यत् । इ॒न्द्र॒ । याव॑तः । त्वम् । ए॒ताव॑त् । अ॒हम् । ईशी॑य । स्तो॒तार॑म् । इत् । दि॒धि॒षे॒य॒ । र॒द॒व॒सो॒ इति॑ रदऽवसो । न । पा॒प॒ऽत्वाय॑ । रा॒सी॒य॒ ॥यत् । इन्द्र । यावतः । त्वम् । एतावत् । अहम् । ईशीय । स्तोतारम् । इत् । दिधिषेय । रदवसो इति रदवसो । न । पापत्वाय । रासीय ॥yat | indra | yāvataḥ | tvam | etāvat | aham | īśīya | stotāram | it | didhiṣeya | radavaso itirada-vaso | na | pāpa-tvāya | rāsīya

यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootइन्द्र
यावतःas many as / as great as
यावतः:
कर्तृ (अन्तर्निहितः; ‘यावतः’ = ‘यावन्तः’)
TypePronoun/Adjective
Rootयावत्
त्वम्you
त्वम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयुष्मद्
एतावत्so much / to that extent
एतावत्:
विशेषण/प्रमाण (अव्यक्त-कर्तृ/कर्म-सम्बन्धः)
TypePronoun/Adjective
Rootएतावत्
अहम्I
अहम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootअस्मद्
ईशी॑यmay I be able / may I have power
ईशी॑य:
क्रिया
TypeVerb
Rootईश्
स्तोतारम्the praiser (singer)
स्तोतारम्:
कर्म
TypeNoun
Rootस्तोतृ
इत्indeed / just
इत्:
TypeIndeclinable
Rootइत्
दिधिषेयmay I wish to place/establish; may I desire to support
दिधिषेय:
क्रिया
TypeVerb
Rootधा (धि/धा; desiderative base दिधिष-)
रदावसोO giver of gifts (rich in giving)
रदावसो:
सम्बोधन
TypeNoun (epithet)
Rootरदावस्
not
:
TypeIndeclinable
Root
पापत्वायfor sinfulness / for evil
पापत्वाय:
सम्प्रदान (उद्देश्य/प्रयोजन)
TypeNoun (abstract)
Rootपापत्व
रासीयmay I give / may I grant
रासीय:
क्रिया
TypeVerb
Rootरा (दाने) / रास् (to give)