HomeRig VedaMandala 7Sukta 28Mantra 3
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 7.28

Rishi: Vasiṣṭha (traditional)
Devata: Indra
Chandas: Triṣṭubh (probable; requires verification)

तव प्रणीतीन्द्र जोहुवानान्त्सं यन्नॄन्न रोदसी निनेथ । महे क्षत्राय शवसे हि जज्ञेऽतूतुजिं चित्तूतुजिरशिश्नत् ॥

तव॒ प्रणी॑तीन्द्र॒ जोहु॑वाना॒न्त्सं यन्नॄन्न रोद॑सी नि॒नेथ॑ । म॒हे क्ष॒त्राय॒ शव॑से॒ हि ज॒ज्ञेऽतू॑तुजिं चि॒त्तूतु॑जिरशिश्नत् ॥

tavá praṇī́tīndra jóhuvānāntsáṃ yán nṝ́n ná rodasī́ ninétha | mahé kṣatrā́ya śávase hí jajñé atū́tujim cit tū́tujiḥ aśiśnat ||

By your leading, O Indra, those who call intensely you gather together, as if you draw the human seekers into the two worlds. For your vast sovereignty and force you were born; even the un-impelled you set into motion—you, the impeller, drive them onward.

तव॑ । प्रऽनी॑ती । इ॒न्द्र॒ । जोहु॑वानान् । सम् । यत् । नॄन् । न । रोद॑सी॒ इति॑ । नि॒नेथ॑ । म॒हे । क्ष॒त्राय॑ । शव॑से । हि । ज॒ज्ञे । अतू॑तुजिम् । चि॒त् । तूतु॑जिः । अ॒शि॒श्न॒त् ॥तव । प्रनीती । इन्द्र । जोहुवानान् । सम् । यत् । नॄन् । न । रोदसी इति । निनेथ । महे । क्षत्राय । शवसे । हि । जज्ञे । अतूतुजिम् । चित् । तूतुजिः । अशिश्नत् ॥tava | pra-nītī | indra | johuvānān | sam | yat | nṝn | na | rodasī iti | ninetha | mahe | kṣatrāya | śavase | hi | jajñe | atūtujim | cit | tūtujiḥ | aśiśnat

तवof you / your
तव:
सम्बन्ध (genitival relation)
TypePronoun
Rootत्वद्- (युष्मद्-प्रातिपदिक)
प्रणीती(your) leading, guidance
प्रणीती:
कर्तृ/हेतु-भाव (as ‘guidance/leading’ as cause/agency)
TypeNoun
Rootप्र-नी- (धातु √नी ‘नेतुम्’) → प्रणीति-
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन
TypeNoun (vocative)
Rootइन्द्र-
जोहुवानान्(the) repeatedly invoking (men)
जोहुवानान्:
कर्म (qualifier of the object ‘men’)
TypeParticiple (present, intensive) used adjectivally
Root√ह्वे (ह्वयति ‘to call, invoke’) with intensive/reduplicated stem jo-hu- + kṛdanta
सम्together, completely
सम्:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootसम्- (उपसर्ग/अव्यय)
यत्which / what
यत्:
कर्म (object of निनेथ in relative clause)
TypeRelative pronoun
Rootयद्-
नॄन्men
नॄन्:
कर्म
TypeNoun
Rootनृ-
like, as
:
TypeIndeclinable
Rootन (उपमा-अव्यय)
रोदसीthe two worlds (Heaven and Earth)
रोदसी:
कर्म/उपमान (object of comparison)
TypeNoun (dual)
Rootरोदसी- (द्विवचन-शब्द; ‘heaven-and-earth’)
निनेथyou have led / guided
निनेथ:
कर्तृ (implicit ‘you’, Indra)
TypeVerb
Rootनि-√नी (धातु √नी ‘to lead’)
महेfor the great (end)
महे:
सम्प्रदान
TypeAdjective (used substantively) / dative form
Rootमहत्-
क्षत्रायfor dominion / sovereignty
क्षत्राय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootक्षत्र-
शवसेfor strength, might
शवसे:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootशवस्-
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि (निपात)
जज्ञेwas born / has been born
जज्ञे:
कर्तृ (subject: Indra implied)
TypeVerb
Root√जन् (to be born)
अतूतुजिम्the un-impellable / unshakable
अतूतुजिम्:
कर्म (object/attribute in apposition)
TypeAdjective
Rootअ- + तूतुजि- (intensive noun/adj. from √तुज् ‘to push, impel, smite’)
चित्even
चित्:
TypeIndeclinable
Rootचित् (निपात)
तूतुजिःthe impeller / smiter
तूतुजिः:
कर्तृ (subject of अशिश्नत्)
TypeNoun/Adjective
Rootतूतुजि- (intensive from √तुज्)
अशिश्नत्struck / overpowered
अशिश्नत्:
कर्तृ (subject: तूतुजिः)
TypeVerb
Root√श्नथ्/श्नथ् (Vedic: ‘to pierce/strike/overpower’; with a- augment; reduplicated a-śi-śn(a)th-)