Sukta 7.22
भूरि हि ते सवना मानुषेषु भूरि मनीषी हवते त्वामित् । मारे अस्मन्मघवञ्ज्योक्कः ॥
भूरि॒ हि ते॒ सव॑ना॒ मानु॑षेषु॒ भूरि॑ मनी॒षी ह॑वते॒ त्वामित् । मारे अ॒स्मन्म॑घव॒ञ्ज्योक्क॑: ॥
bhū́ri hí te sávanā mā́nuṣeṣu bhū́ri manīṣī́ havate tvā́m ít | mā́re asmán maghavan jyókkaḥ ||
Many indeed are thy Soma-pressings among men; many a discerning mind calls thee alone. O bounteous one, keep far from us the long-dwelling harm.
भूरि॑ । हि । ते॒ । सव॑ना । मानु॑षेषु । भूरि॑ । म॒नी॒षी । ह॒व॒ते॒ । त्वाम् । इत् । मा । आ॒रे । अ॒स्मत् । म॒घ॒ऽव॒न् । ज्योक् । क॒रिति॑ कः ॥भूरि । हि । ते । सवना । मानुषेषु । भूरि । मनीषी । हवते । त्वाम् । इत् । मा । आरे । अस्मत् । मघवन् । ज्योक् । करिति कः ॥bhūri | hi | te | savanā | mānuṣeṣu | bhūri | manīṣī | havate | tvām | it | mā | āre | asmat | magha-van | jyok | karitikaḥ