HomeRig VedaMandala 6Sukta 68Mantra 7
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 7

Sukta 6.68

Rishi: Bharadvāja (Bārhaspatya)
Devata: Indra-Varuṇa
Chandas: Trishtubh (probable)

उत नः सुत्रात्रो देवगोपाः सूरिभ्य इन्द्रावरुणा रयिः ष्यात् । येषां शुष्मः पृतनासु साह्वान्प्र सद्यो द्युम्ना तिरते ततुरिः ॥

उ॒त न॑: सुत्रा॒त्रो दे॒वगो॑पाः सू॒रिभ्य॑ इन्द्रावरुणा र॒यिः ष्या॑त् । येषां॒ शुष्म॒: पृत॑नासु सा॒ह्वान्प्र स॒द्यो द्यु॒म्ना ति॒रते॒ ततु॑रिः ॥

utá naḥ su-trātró deva-gópāḥ sūríbhya indrāvaruṇā rayíḥ syāt | yéṣāṃ śúṣmaḥ pṛ́tanāsu sā́hvān prá sadyó dyumnā́ tiráte táturiḥ ||

And for us, O Indra and Varuṇa—good protectors, guardians of the divine—may there be rayi for the luminous leaders. For those whose vehemence is victorious in the battles, their swift conquering at once carries the splendors across—bringing the light through conflict into fulfilled manifestation.

उ॒त । नः॒ । सु॒ऽत्रा॒तः । दे॒वऽगो॑पाः । सू॒रिऽभ्यः॑ । इ॒न्द्रा॒व॒रु॒णा॒ । र॒यिः । स्या॒त् । येषा॑म् । शुष्मः॑ । पृत॑नासु । सा॒ह्वान् । प्र । स॒द्यः । द्यु॒म्ना । ति॒रते॑ । ततु॑रिः ॥उत । नः । सुत्रातः । देवगोपाः । सूरिभ्यः । इन्द्रावरुणा । रयिः । स्यात् । येषाम् । शुष्मः । पृतनासु । साह्वान् । प्र । सद्यः । द्युम्ना । तिरते । ततुरिः ॥uta | naḥ | su-trātaḥ | deva-gopāḥ | sūri-bhyaḥ | indrāvaruṇā | rayiḥ | syāt | yeṣām | śuṣmaḥ | pṛtanāsu | sāhvān | pra | sadyaḥ | dyumnā | tirate | taturiḥ

उतand, also
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
नःof us, our
नः:
सम्बन्ध (possessor)
TypePronoun
Rootअस्मद्
सुत्रात्रःgood protector
सुत्रात्रः:
विशेषण (of subject)
TypeAdjective
Rootसु-त्रात्र (त्रा √त्रै/त्रा ‘to protect’)
देवगोपाःthe god-guardian (divine protector)
देवगोपाः:
कर्तृ (subject)
TypeNoun/Adjective
Rootदेव-गोप (गोप ‘protector/guardian’)
सूरिभ्यःto the patrons/benefactors
सूरिभ्यः:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootसूरि
इन्द्रावरुणाO Indra and Varuṇa
इन्द्रावरुणा:
सम्बोधन
TypeNoun (dual deity name)
Rootइन्द्र-वरुण
रयिःwealth, bounty
रयिः:
कर्तृ (subject)
TypeNoun
Rootरयि
स्यात्may be, may become
स्यात्:
TypeVerb
Root√अस्
येषाम्of whom, whose
येषाम्:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootयद्
शुष्मःmight, vigor
शुष्मः:
कर्तृ (subject)
TypeNoun
Rootशुष्म
पृतनासुin battles
पृतनासु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootपृतना
साह्वान्overpowering, victorious
साह्वान्:
विशेषण (of शुष्मः)
TypeAdjective (verbal adjective)
Rootसाह्वान् (from √सह ‘to overcome, be victorious’)
प्रforth, forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र
सद्यःimmediately
सद्यः:
TypeIndeclinable
Rootसद्यः
द्यु्म्नाby splendor, by glory
द्यु्म्ना:
करण
TypeNoun
Rootद्यु्म्न
तिरतेcrosses over, overcomes
तिरते:
TypeVerb
Root√तॄ (तरति)
ततुरिःthe overcomer, the conqueror
ततुरिः:
कर्तृ (apposition to subject)
TypeNoun (agent) / epithet
Rootततुरि (from √तॄ/√तृ ‘to cross, overcome’; Vedic noun of agent)