Sukta 6.68
इन्द्रावरुणा सुतपाविमं सुतं सोमं पिबतं मद्यं धृतव्रता । युवो रथो अध्वरं देववीतये प्रति स्वसरमुप याति पीतये ॥
इन्द्रा॑वरुणा सुतपावि॒मं सु॒तं सोमं॑ पिबतं॒ मद्यं॑ धृतव्रता । यु॒वो रथो॑ अध्व॒रं दे॒ववी॑तये॒ प्रति॒ स्वस॑र॒मुप॑ याति पी॒तये॑ ॥
indrā́varuṇā sutápāv imáṃ sutáṃ sómaṃ píbataṃ mádyaṃ dhṛta-vratā | yuvó rátho adhvaráṃ deva-vītáye práti svásaram úpa yāti pītáye ||
O Indra and Varuṇa, drinkers of the pressed delight, drink this pressed Soma, the rapture-giving. O keepers of the steadfast law, your chariot comes near to the rite for the gods’ enjoyment, approaching the call, to drink.
इन्द्रा॑वरुणा । सु॒त॒ऽपौ॒ । इ॒मम् । सु॒तम् । सोम॑म् । पि॒ब॒त॒म् । मद्य॑म् । धृ॒त॒ऽव्र॒ता॒ । यु॒वोः । रथः॑ । अ॒ध्व॒रम् । दे॒वऽवी॑तये । प्रति॑ । स्वस॑रम् । उप॑ । या॒ति॒ । पी॒तये॑ ॥इन्द्रावरुणा । सुतपौ । इमम् । सुतम् । सोमम् । पिबतम् । मद्यम् । धृतव्रता । युवोः । रथः । अध्वरम् । देववीतये । प्रति । स्वसरम् । उप । याति । पीतये ॥indrāvaruṇā | suta-pau | imam | sutam | somam | pibatam | madyam | dhṛta-vratā | yuvoḥ | rathaḥ | adhvaram | deva-vītaye | prati | svasaram | upa | yāti | pītaye