HomeRig VedaMandala 6Sukta 63Mantra 6
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Sukta 6.63

Rishi: Bharadvāja (Bārhaspatya)
Devata: Aśvinau (with Sūryā motif continuing)
Chandas: Triṣṭubh

युवं श्रीभिर्दर्शताभिराभिः शुभे पुष्टिमूहथुः सूर्यायाः । प्र वां वयो वपुषेऽनु पप्तन्नक्षद्वाणी सुष्टुता धिष्ण्या वाम् ॥

यु॒वं श्री॒भिर्द॑र्श॒ताभि॑रा॒भिः शु॒भे पु॒ष्टिमू॑हथुः सू॒र्याया॑: । प्र वां॒ वयो॒ वपु॒षेऽनु॑ पप्त॒न्नक्ष॒द्वाणी॒ सुष्टु॑ता धिष्ण्या वाम् ॥

yuváṃ śrībhír darśatā́bhir ābhíḥ śubhé puṣṭím ūhathuḥ sūryā́yāḥ | prá vāṃ váyo vápúṣe ’nú paptan nákṣad vā́ṇī suṣṭútā dhiṣṇyā vām ||

You two, by your visible splendors, carry forward the growth and plenitude for the fair Sūryā. For your body of power our energies fly outward and follow; and our well-fashioned speech attains you, O lords of the luminous seats.

यु॒वम् । श्री॒भिः । द॒र्श॒ताभिः॑ । आ॒भिः । शु॒भे । पु॒ष्टिम् । ऊ॒ह॒थुः॒ । सू॒र्यायाः॑ । प्र । वा॒म् । वयः॑ । वपु॑षे । अनु॑ । प॒प्त॒न् । नक्ष॑त् । वाणी॑ । सुऽस्तु॑ता । धि॒ष्ण्या॒ । वा॒म् ॥युवम् । श्रीभिः । दर्शताभिः । आभिः । शुभे । पुष्टिम् । ऊहथुः । सूर्यायाः । प्र । वाम् । वयः । वपुषे । अनु । पप्तन् । नक्षत् । वाणी । सुस्तुता । धिष्ण्या । वाम् ॥yuvam | śrībhiḥ | darśatābhiḥ | abhiḥ | śubhe | puṣṭim | ūhathuḥ | sūryāyāḥ | pra | vām | vayaḥ | vapuṣe | anu | paptan | nakṣat | vāṇī | su-stutā | dhiṣṇyā | vām

युवम्you two
युवम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
श्रीभिःwith splendors/beauties
श्रीभिः:
करण
TypeNoun
Rootश्री (स्त्री-प्रातिपदिक)
दर्शताभिःwith visible/beautiful (ones)
दर्शताभिः:
करण
TypeAdjective
Rootदर्शत (विशेषण-प्रातिपदिक; √दृश् ‘to see’ से)
आभिःwith these
आभिः:
करण
TypePronoun
Rootइदम्/अयम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक; ‘these’)
शुभेfor auspicious (prosperity)
शुभे:
सम्प्रदान
TypeAdjective
Rootशुभ (विशेषण-प्रातिपदिक)
पुष्टिम्nourishment, prosperity
पुष्टिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootपुष्टि (स्त्री-प्रातिपदिक)
ऊहथुःyou two convey/bring
ऊहथुः:
क्रिया
TypeVerb
Root√ऊह् (ऊहते) ‘to bring/lead, convey, bestow’
सूर्यायाःof Sūryā
सूर्यायाः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootसूर्या (स्त्री-प्रातिपदिक; ‘Sūryā’, daughter/bride of the Sun)
प्रforth, forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग/निपात)
वाम्of you two / for you two
वाम्:
सम्बन्ध/सम्प्रदान
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वयःvigor, vital strength
वयः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootवयस् (नपुंसक-प्रातिपदिक)
वपुषेfor (your) form/beauty
वपुषे:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootवपुस् (नपुंसक-प्रातिपदिक)
अनुalong, after
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु (उपसर्ग/निपात)
पप्तन्has flown/has rushed
पप्तन्:
क्रिया
TypeVerb
Root√पत् ‘to fly, fall, rush’
अक्षत्has reached
अक्षत्:
क्रिया
TypeVerb
Root√अक्ष्/√अश्? (वैदिक) ‘to reach, attain’ (अorist)
वाणीspeech, hymn-voice
वाणी:
कर्तृ
TypeNoun
Rootवाणी (स्त्री-प्रातिपदिक)
सुष्टुताwell-praised, well-lauded
सुष्टुता:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootसु- + √स्तु ‘to praise’ → सुष्टुत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
धिष्ण्याinspired, sacred
धिष्ण्या:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootधिष्ण्य (विशेषण-प्रातिपदिक; ‘wise/holy, inspired’)
वाम्of you two / to you two
वाम्:
सम्बन्ध/सम्प्रदान
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)