HomeRig VedaMandala 6Sukta 63Mantra 2
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 6.63

Rishi: Bharadvāja Bārhaspatya
Devata: Aśvinau
Chandas: Triṣṭubh (probable; verify in critical edition)

अरं मे गन्तं हवनायास्मै गृणाना यथा पिबाथो अन्धः । परि ह त्यद्वर्तिर्याथो रिषो न यत्परो नान्तरस्तुतुर्यात् ॥

अरं॑ मे गन्तं॒ हव॑नाया॒स्मै गृ॑णा॒ना यथा॒ पिबा॑थो॒ अन्ध॑: । परि॑ ह॒ त्यद्व॒र्तिर्या॑थो रि॒षो न यत्परो॒ नान्त॑रस्तुतु॒र्यात् ॥

áraṃ me gántam hávanāyā́smai gṛṇānā́ yáthā píbātho ándhaḥ | pári ha tyád vartír yā́tho riṣó ná yát páro nā́ntaras tuturyā́t ||

Come readily for my call—so that, while we sing, you may drink the pressed delight. For you go around that course as a protection from harm, so that neither what is beyond nor what is within may break through to wound.

अर॑म् । मे॒ । गन्त॑म् । हव॑नाय । अ॒स्मै । गृ॒णा॒ना । यथा॑ । पिबा॑थः । अन्धः॑ । परि॑ । ह॒ । त्यत् । व॒र्तिः । या॒थः॒ । रि॒षः । न । यत् । परः॑ । न । अन्त॑रः । तु॒तु॒र्यात् ॥अरम् । मे । गन्तम् । हवनाय । अस्मै । गृणाना । यथा । पिबाथः । अन्धः । परि । ह । त्यत् । वर्तिः । याथः । रिषः । न । यत् । परः । न । अन्तरः । तुतुर्यात् ॥aram | me | gantam | havanāya | asmai | gṛṇānā | yathā | pibāthaḥ | andhaḥ | pari | ha | tyat | vartiḥ | yāthaḥ | riṣaḥ | na | yat | paraḥ | na | antaraḥ | tuturyāt

अरम्duly, fittingly, readily
अरम्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअरम् (अव्यय-प्रातिपदिक) / PIE *h₂er- (fit, proper) (etym.)
मेfor me / to me
मे:
Sampradāna (beneficiary)/Possessor
TypePronoun
Rootअस्मद्
गन्तम्come, go (you two)
गन्तम्:
(मुख्य क्रिया)
TypeVerb (imperative form) / verbal adjective used as injunctive
Rootगम् (धातु) → गन्तृ/गन्त (कृदन्त) आधार
हवनायfor the invocation, for the call of offering
हवनाय:
Sampradāna (purpose/for the invocation)
TypeNoun
Rootहवन (√हु ‘to pour/offer’ → हवन ‘invocation/oblation-call’)
अस्मैto this (one), to him/this
अस्मै:
Sampradāna
TypePronoun
Rootइदम् (प्रonominal stem)
गृणानाpraising, singing
गृणाना:
Kartā (implicit: the singer/utterance) / Adverbial (manner)
TypeParticiple
Root√गॄ/गृ (to sing, praise) → गृणान (present participle)
यथाso that, as
यथा:
Adverbial (comparison/condition)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
पिबाथोyou two drink
पिबाथो:
(मुख्य क्रिया)
TypeVerb
Root√पा (to drink)
अन्धःthe soma-juice
अन्धः:
Karma
TypeNoun
Rootअन्धस् (soma-juice, pressed drink)
परिaround, all about
परि:
Adverbial (direction/around)
TypeIndeclinable
Rootपरि (उपसर्ग/अव्यय)
indeed, surely
:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootह (निपात)
त्यत्that (yonder)
त्यत्:
Karma/Adhikaraṇa (with following noun as apposition)
TypePronoun
Rootतद् (deictic: ‘that yonder’)
वर्तिःthe course, track, path
वर्तिः:
Kartā (of ‘go/ride’ implied) / Apposition
TypeNoun
Rootवर्ति (track, course, path) < √वृत्/वर्त् (to turn, proceed)
याथोyou two go, you two travel
याथो:
(मुख्य क्रिया)
TypeVerb
Root√या (to go)
रिषःof harm; from injury
रिषः:
Apādāna (avoidance: ‘from harm’) / Genitive of separation
TypeNoun
Rootरिष्/रिषस् (harm, injury) < √रिष् (to hurt)
like, as
:
Adverbial (comparison)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
यत्which, that which
यत्:
Adhikaraṇa/Connector (relative)
TypePronoun/Relative
Rootयद्
परोfarther, beyond
परो:
Adhikaraṇa (spatial)
TypeAdjective
Rootपर (farther, beyond)
not
:
Negation
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
अन्तरःinner, in-between
अन्तरः:
Adhikaraṇa (spatial)
TypeAdjective
Rootअन्तर (inside, between)
स्तुतुर्यात्may (he/it) praise; may there be praise
स्तुतुर्यात्:
(मुख्य क्रिया)
TypeVerb
Root√स्तु (to praise) + desiderative/iterative nuance in Vedic; finite form