HomeRig VedaMandala 6Sukta 62Mantra 9
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 9

Sukta 6.62

Rishi: Bharadvāja Bārhaspatya
Devata: Mitra-Varuṇa (implicitly invoked as the ‘two kings’ of ṛta)
Chandas: Triṣṭubh (probable; verify in critical edition)

य ईं राजानावृतुथा विदधद्रजसो मित्रो वरुणश्चिकेतत् । गम्भीराय रक्षसे हेतिमस्य द्रोघाय चिद्वचस आनवाय ॥

य ईं॒ राजा॑नावृतु॒था वि॒दध॒द्रज॑सो मि॒त्रो वरु॑ण॒श्चिके॑तत् । ग॒म्भी॒राय॒ रक्ष॑से हे॒तिम॑स्य॒ द्रोघा॑य चि॒द्वच॑स॒ आन॑वाय ॥

yá īṃ rājā́nāv ṛtú-thā ví-dadhad rájaso mitró váruṇaś cíketa(t) | gambhīrā́ya rákṣase hétim asyá dróghāya cid vácasa ā́navāya ||

He who knows the two kings, Mitra and Varuṇa, who set the spaces in their seasonal right order—may he perceive the weapon prepared against the deep-dwelling darkness, even against the treacherous word that twists the truth.

यः । ई॒म् । राजा॑नौ । ऋ॒तु॒ऽथा । वि॒ऽदध॑त् । रज॑सः । मि॒त्रः । वरु॑णः । चिके॑तत् । ग॒म्भी॒राय॑ । रक्ष॑से । हे॒तिम् । अ॒स्य॒ । द्रोघा॑य । चि॒त् । वच॑से । आन॑वाय ॥यः । ईम् । राजानौ । ऋतुथा । विदधत् । रजसः । मित्रः । वरुणः । चिकेतत् । गम्भीराय । रक्षसे । हेतिम् । अस्य । द्रोघाय । चित् । वचसे । आनवाय ॥yaḥ | īm | rājānau | ṛtu-thā | vi-dadhat | rajasaḥ | mitraḥ | varuṇaḥ | ciketat | gambhīrāya | rakṣase | hetim | asya | droghāya | cit | vacase | ānavāya

यःwho (he who)
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
ईम्indeed; just
ईम्:
TypeIndeclinable
Rootईम् (निपात)
राजानौthe two kings
राजानौ:
Karma
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
ऋतुथाaccording to season/order; in due course
ऋतुथा:
TypeIndeclinable
Rootऋतु-था (अव्ययीभाव/निपात)
विदधत्apportioning; arranging
विदधत्:
Kartā
TypeVerb (participle)
Rootधा (धातु) + वि-
रजसःof the space/region (rājas)
रजसः:
TypeNoun
Rootरजस् (प्रातिपदिक)
मित्रःMitra
मित्रः:
Kartā
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
वरुणःVaruṇa
वरुणः:
Kartā
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
चिकेतत्has perceived/understood
चिकेतत्:
Kartā
TypeVerb
Rootचित् (धातु) [=केतयति/चिकेत]
गम्भीरायto/for the deep (one)
गम्भीराय:
Sampradāna
TypeAdjective
Rootगम्भीर (प्रातिपदिक)
रक्षसेto/for the demon (Rakṣas)
रक्षसे:
Sampradāna
TypeNoun
Rootरक्षस् (प्रातिपदिक)
हेतिम्weapon; missile
हेतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootहेति (प्रातिपदिक)
अस्यof this (one)
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
द्रोघायto/for the injurer; hostile being
द्रोघाय:
Sampradāna
TypeNoun
Rootद्रोघ (प्रातिपदिक)
चित्even
चित्:
TypeIndeclinable
Rootचित् (निपात)
वचसःof speech/word
वचसः:
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
आनवायto/for the non-protecting (one); the unhelpful
आनवाय:
Sampradāna
TypeAdjective (substantive)
Rootआनव (प्रातिपदिक)