Sukta 6.62
वि जयुषा रथ्या यातमद्रिं श्रुतं हवं वृषणा वध्रिमत्याः । दशस्यन्ता शयवे पिप्यथुर्गामिति च्यवाना सुमतिं भुरण्यू ॥
वि ज॒युषा॑ रथ्या यात॒मद्रिं॑ श्रु॒तं हवं॑ वृषणा वध्रिम॒त्याः । द॒श॒स्यन्ता॑ श॒यवे॑ पिप्यथु॒र्गामिति॑ च्यवाना सुम॒तिं भु॑रण्यू ॥
ví jayuṣā́ rathyā yātam ádrim śrutáṃ hávaṃ vṛṣaṇā vadhri-matyā́ḥ | daśasyántā śayáve pipyathur gā́m íti cyavānā́ su-matíṃ bhuraṇyū́ ||
With victorious speed in your chariot-way, come to the pressing-stone, hearing the call, O mighty ones, from the woman in distress. Serving the one who lies afflicted, you made the Cow (the ray of Light) to swell forth; thus you set in motion the right understanding and the swift upward bearing in the seeker.
वि । ज॒युषा॑ । र॒थ्या॒ । या॒त॒म् । अद्रि॑म् । श्रु॒तम् । हव॑म् । वृ॒ष॒णा॒ । व॒ध्रि॒ऽम॒त्याः । द॒श॒स्यन्ता॑ । श॒यवे॑ । पि॒प्य॒थुः॒ । गाम् । इति॑ । च्य॒वा॒ना॒ । सु॒ऽम॒तिम् । भु॒र॒ण्यू॒ इति॑ ॥वि । जयुषा । रथ्या । यातम् । अद्रिम् । श्रुतम् । हवम् । वृषणा । वध्रिमत्याः । दशस्यन्ता । शयवे । पिप्यथुः । गाम् । इति । च्यवाना । सुमतिम् । भुरण्यू इति ॥vi | jayuṣā | rathyā | yātam | adrim | śrutam | havam | vṛṣaṇā | vadhri-matyāḥ | daśasyantā | śayave | pipyathuḥ | gām | iti | cyavānā | su-matim | bhuraṇyūiti