Sukta 6.53
आ रिख किकिरा कृणु पणीनां हृदया कवे । अथेमस्मभ्यं रन्धय ॥
आ रि॑ख किकि॒रा कृ॑णु पणी॒नां हृद॑या कवे । अथे॑म॒स्मभ्यं॑ रन्धय ॥
ā́ rikha kikirā́ kṛṇu paṇīnā́m hṛ́dayā kave | áthém asmábhyaṁ randhaya ||
O Seer-Pūṣan, dig into (their concealment); make the Paṇis’ heart a broken, rattling thing—then compel what they hold to yield to us.
आ । रि॒ख॒ । कि॒कि॒रा । कृ॒णु॒ । प॒णी॒नाम् । हृद॑या । क॒वे॒ । अथ॑ । ई॒म् । अ॒स्मभ्य॑म् । र॒न्ध॒य॒ ॥आ । रिख । किकिरा । कृणु । पणीनाम् । हृदया । कवे । अथ । ईम् । अस्मभ्यम् । रन्धय ॥ā | rikha | kikirā | kṛṇu | paṇīnām | hṛdayā | kave | atha | īm | asmabhyam | randhaya