HomeRig VedaMandala 6Sukta 50Mantra 5
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Sukta 6.50

Rishi: Śaśabindu
Devata: Maruts with Pūṣan as associated power
Chandas: Triṣṭubh

मिम्यक्ष येषु रोदसी नु देवी सिषक्ति पूषा अभ्यर्धयज्वा । श्रुत्वा हवं मरुतो यद्ध याथ भूमा रेजन्ते अध्वनि प्रविक्ते ॥

मि॒म्यक्ष॒ येषु॑ रोद॒सी नु दे॒वी सिष॑क्ति पू॒षा अ॑भ्यर्ध॒यज्वा॑ । श्रु॒त्वा हवं॑ मरुतो॒ यद्ध॑ या॒थ भूमा॑ रेजन्ते॒ अध्व॑नि॒ प्रवि॑क्ते ॥

mimyakṣá yéṣu rodasī́ nú devī́ síṣakti pūṣā́ abhyardhá-yajvā́ | śrutvā́ hávaṃ maruto yád dha yā́tha bhū́mā rejante ádhvani prá-vikte ||

In whose onset the two divine worlds heave and are set in motion, and Pūṣan the helper presses forward with the sacrificer’s ardour—when the Maruts hear the call and indeed come, the broad earth trembles on the opened path.

मि॒म्यक्ष॑ । येषु॑ । रो॒द॒सी । नु । दे॒वी । सिस॑क्ति । पू॒षा । अ॒भ्य॒र्ध॒ऽयज्वा॑ । श्रु॒त्वा । हव॑म् । म॒रु॒तः॒ । यत् । ह॒ । या॒थ । भूम॑ । रे॒ज॒न्ते॒ । अध्व॑नि । प्रऽवि॑क्ते ॥मिम्यक्ष । येषु । रोदसी । नु । देवी । सिसक्ति । पूषा । अभ्यर्धयज्वा । श्रुत्वा । हवम् । मरुतः । यत् । ह । याथ । भूम । रेजन्ते । अध्वनि । प्रविक्ते ॥mimyakṣa | yeṣu | rodasī | nu | devī | sisakti | pūṣā | abhyardha-yajvā | śrutvā | havam | marutaḥ | yat | ha | yātha | bhūma | rejante | adhvani | pra-vikte

मिम्यक्षhas mingled/has become active (spread)
मिम्यक्ष:
TypeVerb
Rootमि-म्यच् (√म्यच्/मिच् ‘to mix, be in motion’; reduplicated perfect stem)
येषुin which
येषु:
Adhikaraṇa
TypePronoun
Rootयद् (relative pronoun)
रोदसीHeaven and Earth
रोदसी:
Adhikaraṇa (as the locus with locative yeṣu) / also thematic subject-pair
TypeNoun
Rootरोदसी (dual noun ‘heaven-and-earth’)
नुnow, indeed
नु:
TypeIndeclinable
Rootनु
देवीthe goddess
देवी:
Kartā
TypeNoun/Adjective
Rootदेवी (from देव ‘divine’)
सिषक्तिattaches/joins
सिषक्ति:
TypeVerb
Root√सञ्ज्/√सच् (Vedic: सिषक्ति ‘attaches, joins, clings’)
पूषाPūṣan
पूषा:
Kartā (co-actor with देवी, or apposition depending on construal)
TypeNoun
Rootपूषन् (proper noun)
अभ्यर्धयज्वाthe forward-striving sacrificer
अभ्यर्धयज्वा:
Kartā (epithet of Pūṣan)
TypeAdjective/Noun
Rootअभि-अर्ध-यज्वन् (compound: ‘one who sacrifices/presses forward toward the goal’; yájvan ‘sacrificer’)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Root√श्रु
हवम्the call/invocation
हवम्:
Karma
TypeNoun
Rootहव (noun ‘call, invocation’)
मरुतःO Maruts
मरुतः:
Sambodhana
TypeNoun
Rootमरुत् (proper noun)
यत्when/that
यत्:
TypeIndeclinable/Conjunctional pronoun
Rootयद्
indeed
:
TypeIndeclinable
Root
याथyou go
याथ:
TypeVerb
Root√या
भूमाःthe grounds/lands
भूमाः:
Kartā
TypeNoun
Rootभूमन्/भूमि (Vedic: ‘earth/ground, lands’; here plural)
रेजन्तेtremble, shake
रेजन्ते:
TypeVerb
Root√रेज्
अध्वनिon the path
अध्वनि:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootअध्वन्
प्रविक्तेcleared/opened (made passable)
प्रविक्ते:
Adhikaraṇa (qualifier of locus)
TypeAdjective (PPP)
Rootप्र-√विच् (Vedic: ‘to separate, clear, open’; past passive participle)