Sukta 6.46
बाधसे जनान्वृषभेव मन्युना घृषौ मीळ्ह ऋचीषम । अस्माकं बोध्यविता महाधने तनूष्वप्सु सूर्ये ॥
बाध॑से॒ जना॑न्वृष॒भेव॑ म॒न्युना॒ घृषौ॑ मी॒ळ्ह ऋ॑चीषम । अ॒स्माकं॑ बोध्यवि॒ता म॑हाध॒ने त॒नूष्व॒प्सु सूर्ये॑ ॥
bā́dhase janā́n vṛṣabhéva manyúnā ghṛ́ṣau mīḷhá ṛcīṣama | asmā́kaṃ bodhy avitā́ mahādhané tanū́ṣv apsú sū́rye ||
Thou pressest forward the peoples, like a bull with the force of the awakened will; O shining and bountiful one, rich in the Word. Become for us the conscious protector in the great winning: in our embodied being, in the waters of life, in the sun of illumination.
बाध॑से । जना॑न् । वृ॒ष॒भाऽइ॑व । म॒न्युना॑ । घृषौ॑ । मी॒ळ्हे । ऋ॒ची॒ष॒म॒ । अ॒स्माक॑म् । बो॒धि॒ । अ॒वि॒ता । म॒हा॒ऽध॒ने । त॒नूषु॑ । अ॒प्ऽसु । सूर्ये॑ ॥बाधसे । जनान् । वृषभाइव । मन्युना । घृषौ । मीळ्हे । ऋचीषम । अस्माकम् । बोधि । अविता । महाधने । तनूषु । अप्सु । सूर्ये ॥bādhase | janān | vṛṣabhāiva | manyunā | ghṛṣau | mīḷhe | ṛcīṣama | asmākam | bodhi | avitā | mahādhane | tanūṣu | ap-su | sūrye