Sukta 6.45
ब्रह्माणं ब्रह्मवाहसं गीर्भिः सखायमृग्मियम् । गां न दोहसे हुवे ॥
ब्र॒ह्माणं॒ ब्रह्म॑वाहसं गी॒र्भिः सखा॑यमृ॒ग्मिय॑म् । गां न दो॒हसे॑ हुवे ॥
bráhmāṇaṃ bráhmavāhasaṃ gīrbhíḥ sákhāyam ṛgmíyam | gā́m ná dohásé huvē ||
With my mantric utterances I call the Brahman-bearing Power, the friend who is rich in hymns; I invoke him as one milks a cow—so that the hidden rays of Knowledge may flow out in abundance.
ब्र॒ह्माण॑म् । ब्रह्म॑ऽवाहसम् । गीः॒ऽभिः । सखा॑यम् । ऋ॒ग्मिय॑म् । गाम् । न । दो॒हसे॑ । हु॒वे॒ ॥ब्रह्माणम् । ब्रह्मवाहसम् । गीःभिः । सखायम् । ऋग्मियम् । गाम् । न । दोहसे । हुवे ॥brahmāṇam | brahma-vāhasam | gīḥ-bhiḥ | sakhāyam | ṛgmiyam | gām | na | dohase | huve