Sukta 6.45
स नो नियुद्भिरा पृण कामं वाजेभिरश्विभिः । गोमद्भिर्गोपते धृषत् ॥
स नो॑ नि॒युद्भि॒रा पृ॑ण॒ कामं॒ वाजे॑भिर॒श्विभि॑: । गोम॑द्भिर्गोपते धृ॒षत् ॥
sá no niyúdbhir ā́ pṛṇa kā́maṃ vā́jebhir aśvíbhiḥ | gómadbhir gopate dhṛ́ṣat ||
May he fill our desire with his yoked energies—by plenitudes of force and by swift powers—by luminous herds of Light; O lord of the rays/cows, act with bold strength.
सः । नः॒ । नि॒युत्ऽभिः॑ । आ । पृ॒ण॒ । काम॑म् । वाजे॑ऽभिः । अ॒श्विऽभिः॑ । गोम॑त्ऽभिः । गो॒ऽप॒ते॒ । धृ॒षत् ॥सः । नः । नियुत्भिः । आ । पृण । कामम् । वाजेभिः । अश्विभिः । गोमत्भिः । गोपते । धृषत् ॥saḥ | naḥ | niyut-bhiḥ | ā | pṛṇa | kāmam | vāje--bhiḥ | aśvi-bhiḥ | gomat-bhiḥ | go--pate | dhṛṣat