HomeRig VedaMandala 6Sukta 44Mantra 7
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 7

Sukta 6.44

Rishi: Bharadvāja (Bārhaspatya) tradition
Devata: Indra (with comparison to Mitra; and ‘gods’ as collective powers)
Chandas: Triṣṭubh (probable; confirm in edition)

अविदद्दक्षं मित्रो नवीयान्पपानो देवेभ्यो वस्यो अचैत् । ससवान्त्स्तौलाभिर्धौतरीभिरुरुष्या पायुरभवत्सखिभ्यः ॥

अवि॑द॒द्दक्षं॑ मि॒त्रो नवी॑यान्पपा॒नो दे॒वेभ्यो॒ वस्यो॑ अचैत् । स॒स॒वान्त्स्तौ॒लाभि॑र्धौ॒तरी॑भिरुरु॒ष्या पा॒युर॑भव॒त्सखि॑भ्यः ॥

ávidad dákṣaṃ mitró navī́yān papā́no devébhyo vásyo acait | sasavā́nts staulā́bhir dhautarī́bhir uruṣyā́ pāyúr abhavat sákhībhyaḥ ||

He found the right skill and discernment, like Mitra ever-new; drinking, he perceived what is better for the gods. Winning with firm and purified means, he became a wide protection, a guardian for his comrades.

अवि॑दत् । दक्ष॑म् । मि॒त्रः । नवी॑यान् । प॒पा॒नः । दे॒वेभ्यः॑ । वस्यः॑ । अ॒चै॒त् । स॒स॒ऽवान् । स्तौ॒लाभिः॑ । धौ॒तरी॑भिः । उ॒रु॒ष्या । पा॒युः । अ॒भ॒व॒त् । सखि॑ऽभ्यः ॥अविदत् । दक्षम् । मित्रः । नवीयान् । पपानः । देवेभ्यः । वस्यः । अचैत् । ससवान् । स्तौलाभिः । धौतरीभिः । उरुष्या । पायुः । अभवत् । सखिभ्यः ॥avidat | dakṣam | mitraḥ | navīyān | papānaḥ | devebhyaḥ | vasyaḥ | acait | sasa-vān | staulābhiḥ | dhautarībhiḥ | uruṣyā | pāyuḥ | abhavat | sakhi-bhyaḥ

अविदत्found / discovered
अविदत्:
(क्रिया) मुख्य क्रिया
TypeVerb
Root√विद् (विदँ) ‘to find/know’
दक्षम्skill; power
दक्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक) ‘skill, ability, power’
मित्रःMitra
मित्रः:
Kartā
TypeNoun (deity name)
Rootमित्र (प्रातिपदिक) ‘Mitra’
नवीयान्newer; more recent
नवीयान्:
Kartā (विशेषण) / Sambandha to subject
TypeAdjective
Rootनव (प्रातिपदिक); तुलनात्मक-प्रत्यय -īyas (नवीयस) ‘newer’
पपानःhaving drunk; drinking (after drinking)
पपानः:
Kartā (विशेषण/सहक्रिया)
TypeVerbal adjective (participle)
Root√पा (पिबति) ‘to drink’
देवेभ्यःto/for the gods
देवेभ्यः:
Sampradāna
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) ‘god’
वस्यःa better thing; a boon; something excellent
वस्यः:
Karma
TypeNoun/Adjective (comparative neuter used substantively)
Rootवस्/वस्य (प्रातिपदिक) ‘better, more excellent; boon’ (comparative/neutral usage)
अचैत्perceived; noticed; understood
अचैत्:
(क्रिया) सहक्रिया
TypeVerb
Root√चित् (चेतति) ‘to perceive, notice, understand’
ससवान्having pressed/produced (Soma); having set in motion
ससवान्:
Kartā (विशेषण/सहक्रिया)
TypeVerbal adjective (participle)
Root√सू (सुवति) ‘to press out/produce (Soma)’ → reduplicated perfect/participle base ससव-
स्तौलाभिःwith praises; with laudations
स्तौलाभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootस्तौला (प्रातिपदिक) ‘(with) praises/lofty hymns’ (instrumental plural form)
धौतरीभिःwith purifying (chants); with cleansing (means)
धौतरीभिः:
Karaṇa
TypeAdjective/Noun
Rootधौतरी (प्रातिपदिक) ‘purifying/cleansing (songs/means)’ (instr. pl.)
उरुष्याःprotection; shelter
उरुष्याः:
Kartā (of भवत्)
TypeNoun
Rootउरुष्य (प्रातिपदिक) ‘protection, shelter’
पायुःa protector; guardian
पायुः:
Kartā (apposition)
TypeNoun
Rootपायु (प्रातिपदिक) ‘protector, guardian’
अभवत्became
अभवत्:
(क्रिया) मुख्य क्रिया (द्वितीय पादे)
TypeVerb
Root√भू (भवति) ‘to be, become’
सखिभ्यःfor the friends
सखिभ्यः:
Sampradāna
TypeNoun
Rootसखि (प्रातिपदिक) ‘friend’