HomeRig VedaMandala 6Sukta 44Mantra 21
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 21

Sukta 6.44

Rishi: Bharadvāja Bārhaspatya (traditional ascription for Maṇḍala 6)
Devata: Soma (Indu), with Indra-soma resonance; the verse praises Soma as the bull-power pervading heaven/earth
Chandas: Triṣṭubh (probable for RV 6.44; requires metrical verification at pada-level)

वृषासि दिवो वृषभः पृथिव्या वृषा सिन्धूनां वृषभः स्तियानाम् । वृष्णे त इन्दुर्वृषभ पीपाय स्वादू रसो मधुपेयो वराय ॥

वृषा॑सि दि॒वो वृ॑ष॒भः पृ॑थि॒व्या वृषा॒ सिन्धू॑नां वृष॒भः स्तिया॑नाम् । वृष्णे॑ त॒ इन्दु॑र्वृषभ पीपाय स्वा॒दू रसो॑ मधु॒पेयो॒ वरा॑य ॥

vṛ́ṣāsi divó vṛ́ṣabhaḥ pṛthivyā́ vṛ́ṣā síndhūnāṃ vṛ́ṣabhaḥ stiyā́nām | vṛ́ṣṇe te índur vṛṣabha pīpāya svādú rásaḥ madhu-péyo várāya ||

Thou art the Bull-force of heaven, the Bull of the earth; the Bull of the streams and the strong lord of the firm stations. For thee, O bull-power, the Soma-drop swells—sweet is the essence, honey-drink for the chooser of the supreme.

वृषा॑ । अ॒सि॒ । दि॒वः । वृ॒ष॒भः । पृ॒थि॒व्याः । वृषा॑ । सिन्धू॑नाम् । वृ॒ष॒भः । स्तिया॑नाम् । वृष्णे॑ । ते॒ । इन्दुः॑ । वृ॒ष॒भ॒ । पी॒पा॒य॒ । स्वा॒दुः । रसः॑ । म॒धु॒ऽपेयः॑ । वरा॑य ॥वृषा । असि । दिवः । वृषभः । पृथिव्याः । वृषा । सिन्धूनाम् । वृषभः । स्तियानाम् । वृष्णे । ते । इन्दुः । वृषभ । पीपाय । स्वादुः । रसः । मधुपेयः । वराय ॥vṛṣā | asi | divaḥ | vṛṣabhaḥ | pṛthivyāḥ | vṛṣā | sindhūnām | vṛṣabhaḥ | stiyānām | vṛṣṇe | te | induḥ | vṛṣabha | pīpāya | svāduḥ | rasaḥ | madhu-peyaḥ | varāya

वृषाbull; mighty one
वृषा:
Kartā (predicate-nominative with असि)
TypeNoun (used adjectivally)
Rootवृषन् (प्रातिपदिक) < √वृष् (वर्षणे/सेचने)
असिyou are
असि:
(copula) links subject and predicate
TypeVerb
Root√अस् (भू)
दिवःof heaven
दिवः:
Adhikaraṇa/Genitive relation (of heaven)
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौ (प्रातिपदिक)
वृषभःbull
वृषभः:
Kartā (predicate-nominative; apposition to वृषा)
TypeNoun
Rootवृषभ (प्रातिपदिक) < √वृष्
पृथिव्याःof the earth
पृथिव्याः:
Adhikaraṇa/Genitive relation (of earth)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
वृषाbull; mighty one
वृषा:
Kartā (predicate-nominative; implied ‘असि’)
TypeNoun (used adjectivally)
Rootवृषन् (प्रातिपदिक) < √वृष्
सिन्धूनाम्of the rivers
सिन्धूनाम्:
Adhikaraṇa/Genitive relation (of the rivers)
TypeNoun
Rootसिन्धु (प्रातिपदिक)
वृषभःbull
वृषभः:
Kartā (predicate-nominative; apposition)
TypeNoun
Rootवृषभ (प्रातिपदिक) < √वृष्
स्तियानाम्of the streams/flowing waters
स्तियानाम्:
Adhikaraṇa/Genitive relation (of the flowing waters)
TypeNoun
Rootस्तिया (प्रातिपदिक; Vedic, ‘waters/streams’)
वृष्णेfor the bull (mighty one)
वृष्णे:
Sampradāna (for/to the bull/mighty one)
TypeNoun (epithet)
Rootवृषन् (प्रातिपदिक) < √वृष्
तेyour
ते:
Genitive relation (your)
TypePronoun
Rootत्वद् (सर्वनाम)
इन्दुःSoma-drop; Soma
इन्दुः:
Kartā
TypeNoun
Rootइन्दु (प्रातिपदिक)
वृषभO bull!
वृषभ:
Address (sambodhana)
TypeNoun (vocative)
Rootवृषभ (प्रातिपदिक)
पीपायhas drunk deeply; has drunk again and again
पीपाय:
Kriyā (main verb)
TypeVerb
Root√पा (पाने/पिबति) — Vedic intensive/causative-like perfect form
स्वादूsweet
स्वादू:
Viśeṣaṇa (of रसः)
TypeAdjective
Rootस्वादु (प्रातिपदिक)
रसःjuice; essence
रसः:
Kartā (appositional/identificatory with इन्दुः; ‘the sweet juice’)
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक)
मधुपेयःhoney-drinkable; fit to be drunk as honey
मधुपेयः:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective (compound)
Rootमधु-पेय (समास: मधु + पेय) < √पा
वरायfor the excellent one / for a boon
वराय:
Sampradāna (for the choice/excellent one; for boon/for the best)
TypeNoun/Adjective (substantivized)
Rootवर (प्रातिपदिक)