HomeRig VedaMandala 6Sukta 44Mantra 11
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 11

Sukta 6.44

Rishi: Bharadvāja Bārhaspatya (traditional ascription for Mandala 6)
Devata: Indra
Chandas: Triṣṭubh (probable for RV 6.44; this verse conforms to the dominant triṣṭubh movement)

मा जस्वने वृषभ नो ररीथा मा ते रेवतः सख्ये रिषाम । पूर्वीष्ट इन्द्र निष्षिधो जनेषु जह्यसुष्वीन्प्र वृहापृणतः ॥

मा जस्व॑ने वृषभ नो ररीथा॒ मा ते॑ रे॒वत॑: स॒ख्ये रि॑षाम । पू॒र्वीष्ट॑ इन्द्र नि॒ष्षिधो॒ जने॑षु ज॒ह्यसु॑ष्वी॒न्प्र वृ॒हापृ॑णतः ॥

mā jasváne vṛṣabha no rarīthā́ mā te revátaḥ sakhyé riṣāma | pūrvī́ṣ ṭa indra niṣṣídho jáneṣu jahy ásuṣvīn prá vṛhā́pṛṇataḥ ||

O Bull of the soul’s force (Indra), do not harm us in our exultant surge; let us not be diminished in the friendship of your plenitude. Many are your ancient restraints set among men—strike down the un-pressers (those who refuse the Soma of delight), and drive away those who are not filled (who remain empty of the divine fullness).

मा । जस्व॑ने । वृ॒ष॒भ॒ । नः॒ । र॒री॒थाः॒ । मा । ते॒ । रे॒वतः॑ । स॒ख्ये । रि॒षा॒म॒ । पू॒र्वीः । ते॒ । इ॒न्द्र॒ । निः॒ऽसिधः॑ । जने॑षु । ज॒हि । असु॑स्वीन् । प्र । वृ॒ह॒ । अपृ॑णतः ॥मा । जस्वने । वृषभ । नः । ररीथाः । मा । ते । रेवतः । सख्ये । रिषाम । पूर्वीः । ते । इन्द्र । निःसिधः । जनेषु । जहि । असुस्वीन् । प्र । वृह । अपृणतः ॥mā | jasvane | vṛṣabha | naḥ | rarīthāḥ | mā | te | revataḥ | sakhye | riṣāma | pūrvīḥ | te | indra | niḥ-sidhaḥ | janeṣu | jahi | asusvīn | pra | vṛha | apṛṇataḥ

माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध) / mā
जस्वनेto the singer/chanter
जस्वने:
Sampradāna
TypeNoun
Rootजस् (prātipadika: जस्वन्) / jasvan
वृषभO bull (mighty one)
वृषभ:
TypeNoun
Rootवृषभ (prātipadika) / vṛṣabha
नःof us / our
नः:
TypePronoun
Rootअस्मद् / asmad
ररीथाःdo not injure / do not fail
ररीथाः:
Karma
TypeVerb
Rootराध् / rādh
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध) / mā
तेof you / your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद् / yuṣmad
रेवतःof the wealthy/bountiful one
रेवतः:
TypeAdjective
Rootरेवत् (prātipadika) / revat
सख्येin (your) friendship
सख्ये:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootसख्य (prātipadika) / sakhya
रिषामdo not harm (me/us)
रिषाम:
Karma
TypeVerb
Rootरिष् / riṣ
पूर्वीःmany former (ones)
पूर्वीः:
Kartā
TypeAdjective
Rootपूर्व (prātipadika) / pūrva
इष्टःdesired, dear
इष्टः:
TypeAdjective
Rootइष् (PPP: इष्ट) / iṣ
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
TypeNoun
Rootइन्द्र (prātipadika) / indra
निष्षिधःthe restrainers/obstructors
निष्षिधः:
Kartā
TypeNoun
Rootनिः-षिध् / ni-ṣidh
जनेषुamong the peoples
जनेषु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootजन (prātipadika) / jana
जहिstrike down
जहि:
Karma
TypeVerb
Rootहन् / han
असुṣ्वीन्the non-Soma-pressers
असुṣ्वीन्:
Karma
TypeNoun
Rootअ-सु-षु (prātipadika: असुष्विन्) / asuṣvin
प्रforth, forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (upasarga) / pra
वृहाtear out / uproot
वृहा:
Karma
TypeVerb
Rootवृह् / vṛh
अपृणतःthe non-givers / the unsatisfying ones
अपृणतः:
Karma
TypeNoun/Adjective
Rootअ-प्रि / a-pri (prātipadika: अपृणत्)