Sukta 6.19
तं व इन्द्रं चतिनमस्य शाकैरिह नूनं वाजयन्तो हुवेम । यथा चित्पूर्वे जरितार आसुरनेद्या अनवद्या अरिष्टाः ॥
तं व॒ इन्द्रं॑ च॒तिन॑मस्य शा॒कैरि॒ह नू॒नं वा॑ज॒यन्तो॑ हुवेम । यथा॑ चि॒त्पूर्वे॑ जरि॒तार॑ आ॒सुरने॑द्या अनव॒द्या अरि॑ष्टाः ॥
táṃ va índraṃ catínam asya śākáir ihá nūnáṃ vājayánto huvema | yáthā cit pū́rve jaritā́ra āsur anedyā́ anavadyā́ áriṣṭāḥ ||
That Indra, the discerning, with his powers—here and now, seeking plenitude, we call. As indeed the former singers were: not to be blamed, without defect, unhurt—so may we be.
तम् । वः॒ । इन्द्र॑म् । च॒तिन॑म् । अ॒स्य॒ । शा॒कैः । इ॒ह । नू॒नम् । वा॒ज॒ऽयन्तः॑ । हु॒वे॒म॒ । यथा॑ । चि॒त् । पूर्वे॑ । ज॒रि॒तारः॑ । आ॒सुः । अने॑द्याः । अ॒न॒व॒द्याः । अरि॑ष्टाः ॥तम् । वः । इन्द्रम् । चतिनम् । अस्य । शाकैः । इह । नूनम् । वाजयन्तः । हुवेम । यथा । चित् । पूर्वे । जरितारः । आसुः । अनेद्याः । अनवद्याः । अरिष्टाः ॥tam | vaḥ | indram | catinam | asya | śākaiḥ | iha | nūnam | vāja-yantaḥ | huvema | yathā | cit | pūrve | jaritāraḥ | āsuḥ | anedyāḥ | anavadyāḥ | ariṣṭāḥ