HomeRig VedaMandala 6Sukta 16Mantra 43
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 43

Sukta 6.16

Rishi: Bharadvāja Bārhaspatya
Devata: Agni
Chandas: Triṣṭubh (probable)

अग्ने युक्ष्वा हि ये तवाश्वासो देव साधवः । अरं वहन्ति मन्यवे ॥

अग्ने॑ यु॒क्ष्वा हि ये तवाश्वा॑सो देव सा॒धव॑: । अरं॒ वह॑न्ति म॒न्यवे॑ ॥

ágné yukṣvā́ hí yé tavā́śvāso deva sā́dhavaḥ | áraṁ váhanti mányave ||

O Agni, yoke your horses—for your steeds, O god, are perfect in their working; they carry swiftly for the soul’s ardor (manyu) toward its victorious act.

अग्ने॑ । यु॒क्ष्व । हि । ये । तव॑ । अश्वा॑सः । दे॒व॒ । सा॒धवः॑ । अर॑म् । वह॑न्ति । म॒न्यवे॑ ॥अग्ने । युक्ष्व । हि । ये । तव । अश्वासः । देव । साधवः । अरम् । वहन्ति । मन्यवे ॥agne | yukṣva | hi | ye | tava | aśvāsaḥ | deva | sādhavaḥ | aram | vahanti | manyave

अग्नेO Agni
अग्ने:
सम्बोधन (address)
TypeNoun (address)
Rootअग्नि- (प्रातिपदिक)
युक्ष्वyoke (harness)!
युक्ष्व:
(क्रिया) —
TypeVerb
Rootयुज् (धातु; युजँ योगे)
हिfor, indeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि (निपात)
येwho, which (those)
ये:
कर्तृ (वहन्ति इत्यस्य)
TypePronoun
Rootयद्- (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
तवof you, your
तव:
सम्बन्ध (genitive)
TypePronoun
Rootयुष्मद्- (सर्वनाम-प्रातिपदिक; 2nd person)
अश्वासःhorses
अश्वासः:
कर्तृ (वहन्ति इत्यस्य); ये इत्यस्य विशेष्य
TypeNoun
Rootअश्व- (प्रातिपदिक)
देवO god
देव:
सम्बोधन (address)
TypeNoun (address)
Rootदेव- (प्रातिपदिक)
साधवःgood, capable (ones)
साधवः:
कर्तृ (वहन्ति इत्यस्य); अश्वासः इत्यस्य विशेषण
TypeAdjective (substantivized)
Rootसाधु- (प्रातिपदिक)
अरम्properly, adequately, readily
अरम्:
क्रियाविशेषण (वहन्ति)
TypeIndeclinable
Rootअरम् (अव्यय)
वहन्तिthey carry, they convey
वहन्ति:
(क्रिया) —
TypeVerb
Rootवह् (धातु; वहँ प्रापणे/वहने)
मन्यवेfor (your) wrath/ardor (manyu)
मन्यवे:
सम्प्रदान (for/to)
TypeNoun
Rootमन्यु- (प्रातिपदिक)