Sukta 6.16
अच्छा नो याह्या वहाभि प्रयांसि वीतये । आ देवान्त्सोमपीतये ॥
अच्छा॑ नो या॒ह्या व॑हा॒भि प्रयां॑सि वी॒तये॑ । आ दे॒वान्त्सोम॑पीतये ॥
ácchā no yāhy ā́ vahā́bhi prayā́ṁsi vītáye | ā́ devā́nts sómapītaye ||
Come to us; bring with you the offerings for the divine enjoyment; bring the gods here for the drinking of Soma—so the higher powers may be filled with the delight of immortality within us.
अच्छ॑ । नः॒ । या॒हि॒ । आ । व॒ह॒ । अ॒भि । प्रयां॑सि । वी॒तये॑ । आ । दे॒वान् । सोम॑ऽपीतये ॥अच्छ । नः । याहि । आ । वह । अभि । प्रयांसि । वीतये । आ । देवान् । सोमपीतये ॥accha | naḥ | yāhi | ā | vaha | abhi | prayāṃsi | vītaye | ā | devān | soma-pītaye