Sukta 6.16
स नो मन्द्राभिरध्वरे जिह्वाभिर्यजा महः । आ देवान्वक्षि यक्षि च ॥
स नो॑ म॒न्द्राभि॑रध्व॒रे जि॒ह्वाभि॑र्यजा म॒हः । आ दे॒वान्व॑क्षि॒ यक्षि॑ च ॥
sá no mandrā́bhir adhvaré jihvā́bhir yaja máhaḥ | ā́ devā́n vakṣi yákṣi ca ||
Do thou sacrifice for us in the journey-rite with thy glad tongues, O mighty one; bring the gods hither, and worship them too in our field.
सः । नः॒ । म॒न्द्राभिः॑ । अ॒ध्व॒रे । जि॒ह्वाभिः॑ । य॒ज॒ । म॒हः । आ । दे॒वान् । व॒क्षि॒ । यक्षि॑ । च॒ ॥सः । नः । मन्द्राभिः । अध्वरे । जिह्वाभिः । यज । महः । आ । देवान् । वक्षि । यक्षि । च ॥saḥ | naḥ | mandrābhiḥ | adhvare | jihvābhiḥ | yaja | mahaḥ | ā | devān | vakṣi | yakṣi | ca