Sukta 5.8
त्वामग्ने धर्णसिं विश्वधा वयं गीर्भिर्गृणन्तो नमसोप सेदिम । स नो जुषस्व समिधानो अङ्गिरो देवो मर्तस्य यशसा सुदीतिभिः ॥
त्वाम॑ग्ने धर्ण॒सिं वि॒श्वधा॑ व॒यं गी॒र्भिर्गृ॒णन्तो॒ नम॒सोप॑ सेदिम । स नो॑ जुषस्व समिधा॒नो अ॑ङ्गिरो दे॒वो मर्त॑स्य य॒शसा॑ सुदी॒तिभि॑: ॥
tvām agne dharṇasiṁ viśva-dhā vayaṁ gīrbhir gṛṇanto namasopasedima | sa no juṣasva sam-idhāno aṅgiro devo martasya yaśasā sudīti-bhiḥ ||
O Agni, foundation and support everywhere, we approach you with our words of affirmation, praising and bowing. Accept us, O Aṅgiras, as you blaze forth—O God—making the mortal grow in luminous glory by your bright kindlings.
त्वाम् । अ॒ग्ने॒ । ध॒र्ण॒सिम् । वि॒श्वऽधा॑ । व॒यम् । गीः॒ऽभिः । गृ॒णन्तः॑ । न॒म॒सा । उप॑ । से॒दि॒म॒ । सः । नः॒ । जु॒ष॒स्व॒ । स॒म्ऽइ॒धा॒नः । अ॒ङ्गि॒रः॒ । दे॒वः । मर्त॑स्य । य॒शसा॑ । सु॒दी॒तिऽभिः॑ ॥त्वाम् । अग्ने । धर्णसिम् । विश्वधा । वयम् । गीःभिः । गृणन्तः । नमसा । उप । सेदिम । सः । नः । जुषस्व । सम्इधानः । अङ्गिरः । देवः । मर्तस्य । यशसा । सुदीतिभिः ॥tvām | agne | dharṇasim | viśva-dhā | vayam | gīḥ-bhiḥ | gṛṇantaḥ | namasā | upa | sedima | saḥ | naḥ | juṣasva | sam-idhānaḥ | aṅgiraḥ | devaḥ | martasya | yaśasā | sudīti-bhiḥ