Sukta 5.77
यो भूयिष्ठं नासत्याभ्यां विवेष चनिष्ठं पित्वो ररते विभागे । स तोकमस्य पीपरच्छमीभिरनूर्ध्वभासः सदमित्तुतुर्यात् ॥
यो भूयि॑ष्ठं॒ नास॑त्याभ्यां वि॒वेष॒ चनि॑ष्ठं पि॒त्वो रर॑ते विभा॒गे । स तो॒कम॑स्य पीपर॒च्छमी॑भि॒रनू॑र्ध्वभास॒: सद॒मित्तु॑तुर्यात् ॥
yó bhū́yiṣṭhaṃ nā́satyābhyāṃ vivéṣa cániṣṭhaṃ pitvó rárate vi-bhāgé | sá tókám asya pī́parac chamī́bhir anū́rdhva-bhāsaḥ sádám ít tutur yāt ||
Whoever has served the Nasatyas most, and in the distribution has offered even the least draught, for him they foster his offspring by their quiet powers; and he, with lights not turned downward, moves forward unceasingly.
यः । भूयि॑ष्ठम् । नास॑त्याभ्याम् । वि॒वेष॑ । चनि॑ष्ठम् । पि॒त्वः । रर॑ते । वि॒ऽभा॒गे । सः । तो॒कम् । अ॒स्य॒ । पी॒प॒र॒त् । शमी॑भिः । अनू॑र्ध्वऽभासः । सद॑म् । इत् । तु॒तु॒र्या॒त् ॥यः । भूयिष्ठम् । नासत्याभ्याम् । विवेष । चनिष्ठम् । पित्वः । ररते । विभागे । सः । तोकम् । अस्य । पीपरत् । शमीभिः । अनूर्ध्वभासः । सदम् । इत् । तुतुर्यात् ॥yaḥ | bhūyiṣṭham | nāsatyābhyām | viveṣa | caniṣṭham | pitvaḥ | rarate | vi-bhāge | saḥ | tokam | asya | pīparat | śamībhiḥ | anūrdhva-bhāsaḥ | sadam | it | tuturyāt