HomeRig VedaMandala 5Sukta 52Mantra 15
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 15

Sukta 5.52

Rishi: Atri (Atraya tradition) — commonly associated with Mandala 5 hymns
Devata: Maruts (storm-powers; here approached as luminous helpers and givers)
Chandas: Trishtubh (probable for RV 5.52; verse-level confirmation recommended)

नू मन्वान एषां देवाँ अच्छा न वक्षणा । दाना सचेत सूरिभिर्यामश्रुतेभिरञ्जिभिः ॥

नू म॑न्वा॒न ए॑षां दे॒वाँ अच्छा॒ न व॒क्षणा॑ । दा॒ना स॑चेत सू॒रिभि॒र्याम॑श्रुतेभिर॒ञ्जिभि॑: ॥

nū manvāná eṣā́m devā́m̐ ácchā ná vakṣáṇā | dānā́ saceta sūríbhir yā́m aśrutebhir añjí-bhiḥ ||

Now, by an awakened seeking, draw near to these luminous Powers; do not be held back. Become conscious of the giving—together with the seer-willings—by the swift energies that hear the true call of the journey.

नु । म॒न्वा॒नः । ए॒षा॒म् । दे॒वान् । अच्छ॑ । न । व॒क्षणा॑ । दा॒ना । स॒चे॒त॒ । सू॒रिऽभिः॑ । याम॑ऽश्रुतेभिः । अ॒ञ्जिऽभिः॑ ॥नु । मन्वानः । एषाम् । देवान् । अच्छ । न । वक्षणा । दाना । सचेत । सूरिभिः । यामश्रुतेभिः । अञ्जिभिः ॥nu | manvānaḥ | eṣām | devān | accha | na | vakṣaṇā | dānā | saceta | sūri-bhiḥ | yāma-śrutebhiḥ | añji-bhiḥ

नूnow; indeed
नू:
TypeIndeclinable
Rootनु (नूनम्/अथ) अव्यय-प्रातिपदिक
मन्वानःthinking; intent (on)
मन्वानः:
Kartā
TypeVerb (participle)
Root√मन् (मनुते) → मन्वान (शतृ-प्रत्यय, आत्मनेपद)
एषाम्of these
एषाम्:
सम्बन्ध (genitive)
TypePronoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
देवान्the gods
देवान्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
अच्छाtowards; to
अच्छा:
TypeIndeclinable
Rootअच्छा (अव्यय)
like; as (not negation here)
:
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
वक्षणाa bearer/vehicle (as a carrier)
वक्षणा:
Kartā (उपमान-कर्तृ) / उपमेय-सम्बन्ध
TypeNoun
Rootवक्षणा (प्रातिपदिक; RV-प्रयोग: ‘वाहन/रथ/वहने की शक्ति/वाहक’)
दानाःgifts; largesses
दानाः:
Kartā
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक; ‘दान/उदारता/दान-सम्पत्ति’)
सचेतmay (it/he) accompany; may join
सचेत:
Kriyā
TypeVerb
Root√सच् (सचते ‘सह/अनुगच्छति’) → सचेत् (विधिलिङ्/आज्ञार्थ-रूप, परस्मैपद)
सूरिभिःwith patrons; with bountiful lords
सूरिभिः:
Karaṇa / सहकारक
TypeNoun
Rootसूरि (प्रातिपदिक)
यामश्रुतेभिःwith those famed on the way/journey; widely renowned
यामश्रुतेभिः:
Karaṇa / सहकारक
TypeAdjective (compound)
Rootयाम-श्रुत (समास: याम ‘मार्ग/यात्रा/गमन’ + श्रुत ‘प्रसिद्ध/श्रुत’)
अञ्जिभिःwith ornaments/harnesses; with trappings
अञ्जिभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootअञ्जि (प्रातिपदिक; ‘अलङ्कार/वस्त्र/सज्जा; harness/ornament’ RV)