HomeRig VedaMandala 5Sukta 46Mantra 5
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Sukta 5.46

Rishi: Atri (Ātreya tradition) (attribution for RV 5.46 commonly placed in the Atri book)
Devata: Viśve Devāḥ (All the Gods), with explicit invocations of Maruts, Bṛhaspati, Pūṣan, Varuṇa, Mitra, Aryaman
Chandas: Triṣṭubh (probable for this hymn segment; confirm via pada-count in critical edition)

उत त्यन्नो मारुतं शर्ध आ गमद्दिविक्षयं यजतं बर्हिरासदे । बृहस्पतिः शर्म पूषोत नो यमद्वरूथ्यं वरुणो मित्रो अर्यमा ॥

उ॒त त्यन्नो॒ मारु॑तं॒ शर्ध॒ आ ग॑मद्दिविक्ष॒यं य॑ज॒तं ब॒र्हिरा॒सदे॑ । बृह॒स्पति॒: शर्म॑ पू॒षोत नो॑ यमद्वरू॒थ्यं१॒॑ वरु॑णो मि॒त्रो अ॑र्य॒मा ॥

utá tyán no mārutáṃ śárdha ā́ gamad divi-kṣayáṃ yájatam bárhir ā́-sáde | bṛ́haspátiḥ śárma pūṣót no yámad varū́thyaṃ váruṇo mitró aryamā́ ||

And may that host of the Maruts come to us—dwelling in the luminous heights—worthy of our offering, to sit upon the sacred seat of our aspiration. May Bṛhaspati bring us peace; may Pūṣan too guide us; and may Varuṇa, Mitra, and Aryaman grant us a protecting wideness, a sure shelter for the journey of the soul.

उ॒त । त्यम् । नः॒ । मारु॑तम् । शर्धः॑ । आ । ग॒म॒त् । दि॒वि॒ऽक्ष॒यम् । य॒ज॒तम् । ब॒र्हिः । आ॒ऽसदे॑ । बृह॒स्पतिः॑ । शर्म॑ । पू॒षा । उ॒त । नः॒ । य॒म॒त् । व॒रू॒थ्य॑म् । वरु॑णः । मि॒त्रः । अ॒र्य॒मा ॥उत । त्यम् । नः । मारुतम् । शर्धः । आ । गमत् । दिविक्षयम् । यजतम् । बर्हिः । आसदे । बृहस्पतिः । शर्म । पूषा । उत । नः । यमत् । वरूथ्यम् । वरुणः । मित्रः । अर्यमा ॥uta | tyam | naḥ | mārutam | śardhaḥ | ā | gamat | divi-kṣayam | yajatam | barhiḥ | āsade | bṛhaspatiḥ | śarma | pūṣā | uta | naḥ | yamat | varūthyam | varuṇaḥ | mitraḥ | aryamā

उतand; also; moreover
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
नःof us; for us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
मारुतम्Marut(-related), of the Maruts
मारुतम्:
Karma
TypeAdjective (tribal/collective epithet)
Rootमारुत
शर्धःhost; troop (of Maruts)
शर्धः:
Kartā
TypeNoun
Rootशर्ध
towards; hither
:
TypeIndeclinable (preverb)
Root
गमत्came; has come
गमत्:
TypeVerb
Root√गम् (गच्छति)
दिविक्षयम्the heavenly dwelling; dwelling in heaven
दिविक्षयम्:
Karma
TypeNoun (compound)
Rootदिवि-क्षय
यजतम्worthy of worship
यजतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootयजत
बर्हिःsacrificial grass (barhis)
बर्हिः:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootबर्हिस्
आसदेto sit down; to take a seat
आसदे:
TypeVerb
Root√सद् (सीदति)
बृहस्पतिःBṛhaspati
बृहस्पतिः:
Kartā
TypeNoun (deity)
Rootबृहस्पति
शर्मshelter; comfort; protection
शर्म:
Karma
TypeNoun
Rootशर्मन्
पूषाPūṣan
पूषा:
Kartā
TypeNoun (deity)
Rootपूषन्
उतand also
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
नःof us; for us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
यमत्extended; granted; bestowed
यमत्:
TypeVerb
Root√यम्
वरूथ्यम्protective; as a defense
वरूथ्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवरूथ्य
वरुणःVaruṇa
वरुणः:
Kartā
TypeNoun (deity)
Rootवरुण
मित्रःMitra
मित्रः:
Kartā
TypeNoun (deity)
Rootमित्र
अर्यमाAryaman
अर्यमा:
Kartā
TypeNoun (deity)
Rootअर्यमन्