Sukta 5.46
इन्द्राग्नी मित्रावरुणादितिं स्वः पृथिवीं द्यां मरुतः पर्वताँ अपः । हुवे विष्णुं पूषणं ब्रह्मणस्पतिं भगं नु शंसं सवितारमूतये ॥
indrāgnī́ mitrā́varuṇā́ditim svàr pṛthivī́ṃ dyā́ṃ marútaḥ párvatāṃ ápaḥ | huvè víṣṇuṃ pūṣáṇaṃ bráhmaṇas-pátiṃ bhágaṃ nú śáṃsaṃ savitā́ram ūtáye ||
I call Indra and Agni, Mitra and Varuṇa, Aditi, the luminous world; Earth and Heaven, the Maruts, the Mountains, the Waters. I call Viṣṇu, Pūṣan, Brahmaṇaspati, Bhaga, and the sacred Word of praise, and Savitṛ for help.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.