HomeRig VedaMandala 5Sukta 42Mantra 7
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 7

Sukta 5.42

Rishi: Atri (Ātreya tradition) — traditional attribution for RV 5.42
Devata: Bṛhaspati
Chandas: Triṣṭubh

उप स्तुहि प्रथमं रत्नधेयं बृहस्पतिं सनितारं धनानाम् । यः शंसते स्तुवते शम्भविष्ठः पुरूवसुरागमज्जोहुवानम् ॥

उप॑ स्तुहि प्रथ॒मं र॑त्न॒धेयं॒ बृह॒स्पतिं॑ सनि॒तारं॒ धना॑नाम् । यः शंस॑ते स्तुव॒ते शम्भ॑विष्ठः पुरू॒वसु॑रा॒गम॒ज्जोहु॑वानम् ॥

úpa stuhi prathamáṃ ratnadhéyaṃ bṛ́haspátiṃ sanitā́raṃ dhánānām | yáḥ śáṃsate stuvaté śámbhaviṣṭhaḥ purūvásur ā́gamat jóhुवānam ||

Approach and praise first Bṛhaspati, the foundation of the treasure, the winner of riches. Most benignant to him who declares and hymns, the Many-wealthy comes to the one who calls again and again.

उप॑ । स्तु॒हि॒ । प्र॒थ॒मम् । र॒त्न॒ऽधेय॑म् । बृह॒स्पति॑म् । स॒नि॒तार॑म् । धना॑नाम् । यः । शंस॑ते । स्तु॒व॒ते । शम्ऽभ॑विष्ठः । पु॒रु॒ऽवसुः॑ । आ॒ऽगम॑त् । जोहु॑वानम् ॥उप । स्तुहि । प्रथमम् । रत्नधेयम् । बृहस्पतिम् । सनितारम् । धनानाम् । यः । शंसते । स्तुवते । शम्भविष्ठः । पुरुवसुः । आगमत् । जोहुवानम् ॥upa | stuhi | prathamam | ratna-dheyam | bṛhaspatim | sanitāram | dhanānām | yaḥ | śaṃsate | stuvate | śam-bhaviṣṭhaḥ | puru-vasuḥ | āgamat | johuvānam

उपnear, towards; (as preverb) up/unto
उप:
TypeIndeclinable
Rootउप
स्तुहिpraise!
स्तुहि:
(वाक्य-क्रिया)
TypeVerb
Root√स्तु (स्तवति)
प्रथमम्first, foremost
प्रथमम्:
TypeAdjective
Rootप्रथम
रत्नधेयम्the treasure-bestowing (one); treasure-foundation
रत्नधेयम्:
कर्म (स्तुहि) / विशेषण
TypeNoun/Adjective
Rootरत्नधेय (रत्न + धेय) प्रत्ययान्त प्रातिपदिक
बृहस्पतिम्Bṛhaspati
बृहस्पतिम्:
कर्म (स्तुहि)
TypeNoun (proper/deity)
Rootबृहस्पति
सनितारम्winner, bestower
सनितारम्:
कर्म (स्तुहि) / विशेषण (बृहस्पतिम्)
TypeNoun (agent)
Rootसनितृ (√सन्/सनि ‘to win, obtain’ + तृ)
धनानाम्of riches
धनानाम्:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootधन
यःwho
यः:
कर्तृ (शम्भविष्ठः)
TypePronoun
Rootयद् (relative pronoun)
शंसते(he) proclaims/praises
शंसते:
(उपवाक्य-क्रिया)
TypeVerb
Root√शंस् (शंसति)
स्तुवतेto the praising one
स्तुवते:
सम्प्रदान (to/for the praiser) / अधिकरण-सम्बन्ध
TypeVerb (participle)
Root√स्तु (स्तवति)
शम्भविष्ठःmost beneficent, most auspicious
शम्भविष्ठः:
कर्तृ (यः … शम्भविष्ठः)
TypeAdjective
Rootशम्भविष्ठ (शम्-भव + इष्ठ, superlative)
पुरूवसुःhaving many goods/treasures
पुरूवसुः:
कर्तृ-विशेषण (यः)
TypeAdjective/Noun
Rootपुरूवसु (पुरु + वसु)
आगमत्came, approached
आगमत्:
(मुख्य-क्रिया)
TypeVerb
Root√गम् (गच्छति) + आ
जोहुवानम्the one who has invoked/called (him) repeatedly
जोहुवानम्:
कर्म (आगमत्) / विशेष्य (स्तुवते)
TypeParticiple (agent)
Root√हू (ह्वयति) reduplicated perfect participle ‘जोहुवान्’