HomeRig VedaMandala 5Sukta 42Mantra 6
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Sukta 5.42

Rishi: Atri (Ātreya tradition) — traditional attribution for RV 5.42
Devata: Indra with Maruts (Indra-Marutvant)
Chandas: Triṣṭubh

मरुत्वतो अप्रतीतस्य जिष्णोरजूर्यतः प्र ब्रवामा कृतानि । न ते पूर्वे मघवन्नापरासो न वीर्यं नूतनः कश्चनाप ॥

म॒रुत्व॑तो॒ अप्र॑तीतस्य जि॒ष्णोरजू॑र्यत॒: प्र ब्र॑वामा कृ॒तानि॑ । न ते॒ पूर्वे॑ मघव॒न्नाप॑रासो॒ न वी॒र्यं१॒॑ नूत॑न॒: कश्च॒नाप॑ ॥

marútvato ápratītasya jiṣṇór ájūryataḥ prá bravāma kṛtā́ni | ná te pū́rve maghavan nā́parāso ná vī́ryaṃ nū́tanaḥ káś canā́pa ||

We proclaim the deeds of the victorious one attended by the Maruts, of the unconquered, unfailing power. O Maghavan, neither the former nor the later ones have reached your might; none has attained a new measure of your hero-force.

म॒रुत्व॑तः । अप्र॑तिऽइतस्य । जि॒ष्णोः । अजू॑र्यतः । प्र । ब्र॒वा॒म॒ । कृ॒तानि॑ । न । ते॒ । पूर्वे॑ । म॒घ॒ऽव॒न् । न । अप॑रासः । न । वी॒र्य॑म् । नूत॑नः । कः । च॒न । आ॒प॒ ॥मरुत्वतः । अप्रतिइतस्य । जिष्णोः । अजूर्यतः । प्र । ब्रवाम । कृतानि । न । ते । पूर्वे । मघवन् । न । अपरासः । न । वीर्यम् । नूतनः । कः । चन । आप ॥marutvataḥ | aprati-itasya | jiṣṇoḥ | ajūryataḥ | pra | bravāma | kṛtāni | na | te | pūrve | magha-van | na | aparāsaḥ | na | vīryam | nūtanaḥ | kaḥ | cana | āpa

मरुत्वतःof the Marut-possessing (one); accompanied by the Maruts
मरुत्वतः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeAdjective
Rootमरुत्वत् (प्रातिपदिक; मरुत् + वत्)
अप्रतीतस्यof the unappeased / not satisfied
अप्रतीतस्य:
सम्बन्ध
TypeAdjective
Rootअ-प्रतीत (प्रातिपदिक; √प्रि/√प्रा-इ? ‘to satisfy/please’ → प्रतीत ‘pleased/accepted’; with negation)
जिष्णोःof the victorious (one)
जिष्णोः:
सम्बन्ध
TypeAdjective (epithet)
Rootजिष्णु (प्रातिपदिक; from √जि ‘to conquer’)
अजूर्यतःof the unaging / undecaying
अजूर्यतः:
सम्बन्ध
TypeAdjective
Rootअ-जूर्यत् (प्रातिपदिक; from √जुर्/√जॄ ‘to age, wear out’ with negation)
प्रforth; forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग/निपात)
ब्रवामwe two speak / proclaim
ब्रवाम:
कर्तृ (speaker)
TypeVerb
Root√ब्रू (to speak)
कृतानिthe deeds; the accomplished acts
कृतानि:
कर्म (object of speaking)
TypeParticiple (used as noun/adj.)
Rootकृत (PPP of √कृ ‘to do, make’)
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (निषेध)
तेof you
ते:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootत्वद् (युष्मद्-प्रातिपदिक)
पूर्वेthe former ones; earlier (men/poets)
पूर्वे:
कर्तृ (of implied comparison)
TypeAdjective (substantivized)
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
मघवन्O bountiful one
मघवन्:
सम्बोधन
TypeNoun (vocative epithet)
Rootमघवन् (प्रातिपदिक; epithet ‘bountiful’, esp. Indra)
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (निषेध)
अपरासःthe later ones; those after
अपरासः:
कर्तृ (of implied comparison)
TypeAdjective (substantivized)
Rootअपर (प्रातिपदिक)
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (निषेध)
वीर्यम्heroic power; valor
वीर्यम्:
कर्म/विषय (that which is matched/attained)
TypeNoun
Rootवीर्य (प्रातिपदिक; from वीर)
नूतनःa new one; a later (person)
नूतनः:
कर्तृ (of implied comparison)
TypeAdjective (substantivized)
Rootनूतन (प्रातिपदिक)
कश्चनanyone at all
कश्चन:
कर्तृ (of implied comparison)
TypePronoun (indefinite)
Rootक (प्रश्न/अनिश्चित) + चन (अनिश्चित-प्रत्यय)
आपhas attained / reached (i.e., matched)
आप:
क्रिया (predicate: ‘attained/matched’)
TypeVerb
Rootआप् (Vedic injunctive/aorist of √आप् ‘to reach, attain’)