HomeRig VedaMandala 5Sukta 42Mantra 14
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 14

Sukta 5.42

Rishi: Atri (Ātreya tradition) — traditional attribution for RV 5.42
Devata: Storm-lord as ‘iḷas pati’ (likely Indra/Parjanya aspect: thundering, raining, moving waters)
Chandas: Triṣṭubh

प्र सुष्टुतिः स्तनयन्तं रुवन्तमिळस्पतिं जरितर्नूनमश्याः । यो अब्दिमाँ उदनिमाँ इयर्ति प्र विद्युता रोदसी उक्षमाणः ॥

प्र सु॑ष्टु॒तिः स्त॒नय॑न्तं रु॒वन्त॑मि॒ळस्पतिं॑ जरितर्नू॒नम॑श्याः । यो अ॑ब्दि॒माँ उ॑दनि॒माँ इय॑र्ति॒ प्र वि॒द्युता॒ रोद॑सी उ॒क्षमा॑णः ॥

prá suṣṭutíḥ stanáyantaṃ ruvántaṃ iḷás pátiṃ jaritar nū́nam aśyāḥ | yó abdimā́ṃ udanimā́ṃ íyarti prá vidyútā ródasī ukṣámāṇaḥ ||

May the well-made praise, O singer, attain now the Lord of the libation, the thundering, the roaring One—he who sets in motion the oceanic and the watery vastness, and with lightning pours upon the two worlds.

प्र । सु॒ऽस्तु॒तिः । स्त॒नय॑न्तम् । रु॒वन्त॑म् । इ॒ळः । पति॑म् । ज॒रि॒तः॒ । नू॒नम् । अ॒श्याः॒ । यः । अ॒ब्दि॒ऽमान् । इय॑र्ति । प्र । वि॒ऽद्युता॑ । रोद॑सी॒ इति॑ । उ॒क्षमा॑णः ॥प्र । सुस्तुतिः । स्तनयन्तम् । रुवन्तम् । इळः । पतिम् । जरितः । नूनम् । अश्याः । यः । अब्दिमान् । इयर्ति । प्र । विद्युता । रोदसी इति । उक्षमाणः ॥pra | suṣṭutiḥ stanayantaṃ ruvantam iḷas patiñ jaritar nūnam aśyāḥ | yo abdimāṃm iyartipra vidyutā rodasī ukṣamāṇaḥ

प्रforth, forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (upasarga)
सु-स्तुतिःgood praise (hymn of praise)
सु-स्तुतिः:
Kartā
TypeNoun
Rootस्तु (dhātu) → स्तुति (prātipadika) with सु-
स्तनयन्तम्thundering
स्तनयन्तम्:
Karma
TypeParticiple
Rootस्तनय् (dhātu) / स्तनय (onomat.)
रुवन्तम्roaring, sounding
रुवन्तम्:
Karma
TypeParticiple
Rootरु (dhātu)
इळस्पतिम्lord of iḷā (libation/praise), i.e. Agni
इळस्पतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootइळस्-पति (prātipadika) [इळस्/इड् ‘refreshment, libation; praise’ + पति]
जरितःO singer/praiser
जरितः:
Sambodhana
TypeNoun
Rootजरितृ (prātipadika from √गॄ/√जर् ‘to sing/praise’)
नूनम्now, indeed
नूनम्:
TypeIndeclinable
Rootनूनम् (avyaya)
अश्याःmay you attain/obtain
अश्याः:
TypeVerb
Rootअश् (dhātu)
यःwho
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (sarvanāma-prātipadika)
अब्दिमान्possessing the cloud/waters (cloud-bearing)
अब्दिमान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअब्दि-मान् (prātipadika) [अब्दि ‘cloud/waters’ + -मान् ‘possessing’]
उदनिमान्possessing waters
उदनिमान्:
Karma
TypeAdjective
Rootउदनि-मान् (prātipadika) [उदन्/उदनि ‘water’ + -मान्]
इयर्तिsets in motion, impels
इयर्ति:
TypeVerb
Rootईर्/इर् (dhātu) ‘to set in motion, raise’
प्रforth
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (upasarga)
विद्युताwith lightning
विद्युता:
Karaṇa
TypeNoun
Rootविद्युत् (prātipadika)
रोदसीthe two worlds (heaven and earth)
रोदसी:
Karma
TypeNoun
Rootरोदसी (dual prātipadika) ‘heaven-and-earth’
उक्षमाणःsprinkling, raining
उक्षमाणः:
Kartā
TypeParticiple
Rootउक्ष् (dhātu) ‘to sprinkle; to moisten; to rain’