HomeRig VedaMandala 5Sukta 42Mantra 13
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 13

Sukta 5.42

Rishi: Atri (Ātreya tradition) — traditional attribution for RV 5.42
Devata: The Great/Good Refuge (contextually a high protecting power; possibly Bṛhaspati/Agni-like ‘refuge’); verse is programmatic about bringing medhā and new speech
Chandas: Triṣṭubh

प्र सू महे सुशरणाय मेधां गिरं भरे नव्यसीं जायमानाम् । य आहना दुहितुर्वक्षणासु रूपा मिनानो अकृणोदिदं नः ॥

प्र सू म॒हे सु॑शर॒णाय॑ मे॒धां गिरं॑ भरे॒ नव्य॑सीं॒ जाय॑मानाम् । य आ॑ह॒ना दु॑हि॒तुर्व॒क्षणा॑सु रू॒पा मि॑ना॒नो अकृ॑णोदि॒दं न॑: ॥

prá sū́ mahé suśaraṇā́ya medhā́ṃ gíraṃ bharé návyasīṃ jā́yamānām | yá āhanā́ duhítur vakṣaṇā́su rūpā́ minānáḥ ákṛṇod idáṃ naḥ ||

Forth for the Great, for the Good Refuge, I bring the inspired intelligence, a newer speech being born. He who, striking in the milking-places of the Daughter, shaping and transforming the forms, has made this for us.

प्र । सु । म॒हे । सु॒श॒र॒णाय॑ । मे॒धाम् । गिर॑म् । भ॒रे॒ । नव्य॑सीम् । जाय॑मानाम् । यः । आ॒ह॒नाः । दु॒हि॒तुः । व॒क्षणा॑सु । रू॒पा । मि॒ना॒नः । अकृ॑णोत् । इ॒दम् । नः॒ ॥प्र । सु । महे । सुशरणाय । मेधाम् । गिरम् । भरे । नव्यसीम् । जायमानाम् । यः । आहनाः । दुहितुः । वक्षणासु । रूपा । मिनानः । अकृणोत् । इदम् । नः ॥pra | su | mahe | suśaraṇāya | medhām | giram | bhare | navyasīm | jāyamānām | yaḥ | āhanāḥ | duhituḥ | vakṣaṇāsu | rūpā | minānaḥ | akṛṇot | idam | naḥ

प्रforth, forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (upasarga)
सुwell, auspiciously
सु:
TypeIndeclinable
Rootसु (upasarga/avyaya)
महेI magnify / I worship
महे:
Kartā (implicit अहम्)
TypeVerb
Rootमह् (dhātu) / महे (tiṅ-form)
सुशरणायfor good protection / for a good refuge
सुशरणाय:
Sampradāna (goal/recipient)
TypeAdjective
Rootसु-शरण (prātipadika)
मेधाम्wisdom, intelligence, inspired thought
मेधाम्:
Karma (object sought/borne forth)
TypeNoun
Rootमेधा (prātipadika)
गिरम्song, hymn, utterance
गिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootगिर् (prātipadika)
भरेI bear / I bring
भरे:
Kartā (implicit अहम्)
TypeVerb
Rootभृ (dhātu)
नव्यसीम्newer, very new
नव्यसीम्:
Viśeṣaṇa of गिरम्
TypeAdjective
Rootनव्यस् (comparative prātipadika)
जायमानाम्being born, arising
जायमानाम्:
Viśeṣaṇa of गिरम्
TypeParticiple
Rootजन् (dhātu) → जायमान (present participle)
यःwho
यः:
Kartā (of following verb)
TypePronoun
Rootयद् (sarvanāma-prātipadika)
आहनाthe smiter, slayer (with ‘ā-’)
आहना:
Apposition to यः (Kartā)
TypeNoun (agent/epithet)
Rootआ-हन् (dhātu) → आहन्/आहना (agent-noun)
दुहितुःof the daughter
दुहितुः:
Ṣaṣṭhī-sambandha (of the daughter)
TypeNoun
Rootदुहितृ (prātipadika)
वक्षणासुin the breasts/udders
वक्षणासु:
Adhikaraṇa (location)
TypeNoun
Rootवक्षणा (prātipadika)
रूपाforms, shapes
रूपा:
Karma
TypeNoun
Rootरूप (prātipadika)
मिनानःmeasuring out / apportioning
मिनानः:
Kartā (concomitant action with following finite verb)
TypeParticiple
Rootमि (dhātu) → मिनान (present participle)
अकृणोत्made, fashioned
अकृणोत्:
Kriyā (main verb); Kartā = यः/आहना
TypeVerb
Rootकृ (dhātu)
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम् (sarvanāma-prātipadika)
नःfor us / of us
नः:
Sampradāna/Ṣaṣṭhī (for us / of us; context favors ‘for us’)
TypePronoun
Rootअस्मद् (enclitic pronoun)