Sukta 5.35
अस्माकमिन्द्र दुष्टरं पुरोयावानमाजिषु । सयावानं धनेधने वाजयन्तमवा रथम् ॥
अ॒स्माक॑मिन्द्र दु॒ष्टरं॑ पुरो॒यावा॑नमा॒जिषु॑ । स॒यावा॑नं॒ धने॑धने वाज॒यन्त॑मवा॒ रथ॑म् ॥
asmā́kam indra duṣṭáraṁ puroyā́vān amā́jiṣu | sayā́vānaṁ dháne-dhane vājáyantam avā́ rátham ||
Make our chariot, O Indra, hard to cross for the opposing powers—going in front in the battles, moving in harmony; in each struggle for the riches may it bring the vāja, the increase of force, and bear us forward.
अ॒स्माक॑म् । इ॒न्द्र॒ । दु॒स्तर॑म् । पु॒रः॒ऽयावा॑नम् । आ॒जिषु॑ । स॒ऽयावा॑नम् । धने॑ऽधने । वा॒ज॒ऽयन्त॑म् । अ॒व॒ । रथ॑म् ॥अस्माकम् । इन्द्र । दुस्तरम् । पुरःयावानम् । आजिषु । सयावानम् । धनेधने । वाजयन्तम् । अव । रथम् ॥asmākam | indra | dustaram | puraḥ-yāvānam | ājiṣu | sa-yāvānam | dhane--dhane | vāja-yantam | ava | ratham