Sukta 5.32
त्यं चिदर्णं मधुपं शयानमसिन्वं वव्रं मह्याददुग्रः । अपादमत्रं महता वधेन नि दुर्योण आवृणङ्मृध्रवाचम् ॥
त्यं चि॒दर्णं॑ मधु॒पं शया॑नमसि॒न्वं व॒व्रं मह्याद॑दु॒ग्रः । अ॒पाद॑म॒त्रं म॑ह॒ता व॒धेन॒ नि दु॑र्यो॒ण आ॑वृणङ्मृ॒ध्रवा॑चम् ॥
tyáṃ cid árṇaṃ madhupáṃ śáyānam asínvaṃ vavrám mahy ā́dad ugráḥ | apā́dam átraṃ mahatā́ vadhéna ní duryóṇa āvṛṇag mṛdhrávācam ||
Even that flood that drank sweetness, lying there—Indra the fierce seized the vast enclosing cavern. The footless, guileful one he struck down with a great slaying-force; he shut up in an evil womb the crooked-speaking power.
त्यम् । चि॒त् । अर्ण॑म् । म॒धु॒ऽपम् । शया॑नम् । अ॒सि॒न्वम् । व॒व्रम् । महि॑ । आद॑त् । उ॒ग्रः । अ॒पाद॑म् । अ॒त्रम् । म॒ह॒ता । व॒धेन॑ । नि । दु॒र्यो॒णे । अ॒वृ॒ण॒क् । मृ॒ध्रऽवा॑चम् ॥त्यम् । चित् । अर्णम् । मधुपम् । शयानम् । असिन्वम् । वव्रम् । महि । आदत् । उग्रः । अपादम् । अत्रम् । महता । वधेन । नि । दुर्योणे । अवृणक् । मृध्रवाचम् ॥tyam | cit | arṇam | madhu-pam | śayānam | asinvam | vavram | mahi | ādat | ugraḥ | apādam | atram | mahatā | vadhena | ni | duryoṇe | avṛṇak | mṛdhra-vācam