Sukta 4.52
आपप्रुषी विभावरि व्यावर्ज्योतिषा तमः । उषो अनु स्वधामव ॥
आ॒प॒प्रुषी॑ विभावरि॒ व्या॑व॒र्ज्योति॑षा॒ तम॑: । उषो॒ अनु॑ स्व॒धाम॑व ॥
āpapruṣī́ vibhāvari vy ā́var jyótiṣā támaḥ | uṣo ánu svadhā́m ava ||
O Dawn, rich in manifestation, you have opened out with your light and uncovered the darkness; move then according to your own inherent law of being, bringing the soul forward in its native rhythm of illumination.
आ॒प॒प्रुषी॑ । वि॒भा॒ऽव॒रि॒ । वि । आ॒वः॒ । ज्योति॑षा । तमः॑ । उषः॑ । अनु॑ । स्व॒धाम् । अ॒व॒ ॥आपप्रुषी । विभावरि । वि । आवः । ज्योतिषा । तमः । उषः । अनु । स्वधाम् । अव ॥āpapruṣī | vibhāvari | vi | āvaḥ | jyotiṣā | tamaḥ | uṣaḥ | anu | svadhām | ava