Sukta 4.49
अस्मे इन्द्राबृहस्पती रयिं धत्तं शतग्विनम् । अश्वावन्तं सहस्रिणम् ॥
अ॒स्मे इ॑न्द्राबृहस्पती र॒यिं ध॑त्तं शत॒ग्विन॑म् । अश्वा॑वन्तं सह॒स्रिण॑म् ॥
a॒smé indrābṛhaspatī rayíṁ dhattaṁ śatagvínam | áśvāvantaṁ sahasríṇam ||
In us, O Indra and Bṛhaspati, place the plenitude of being—abounding in a hundred impulses of increase, rich in the steeds of dynamic energies, thousandfold in its wideness.
अ॒स्मे इति॑ । इ॒न्द्रा॒बृ॒ह॒स्प॒ती॒ इति॑ । र॒यिम् । ध॒त्त॒म् । श॒त॒ऽग्विन॑म् । अश्व॑ऽवन्तम् । स॒ह॒स्रिण॑म् ॥अस्मे इति । इन्द्राबृहस्पती इति । रयिम् । धत्तम् । शतग्विनम् । अश्ववन्तम् । सहस्रिणम् ॥asme iti | indrābṛhaspatī iti | rayim | dhattam | śata-gvinam | aśva-vantam | sahasriṇam