Sukta 4.42
अहमपो अपिन्वमुक्षमाणा धारयं दिवं सदन ऋतस्य । ऋतेन पुत्रो अदितेॠतावोत त्रिधातु प्रथयद्वि भूम ॥
अ॒हम॒पो अ॑पिन्वमु॒क्षमा॑णा धा॒रयं॒ दिवं॒ सद॑न ऋ॒तस्य॑ । ऋ॒तेन॑ पु॒त्रो अदि॑तेॠ॒तावो॒त त्रि॒धातु॑ प्रथय॒द्वि भूम॑ ॥
ahám apó apinvam ukṣámāṇā dhāráyaṃ dívaṃ sádana ṛtásya | ṛténa putró áditeḥ ṛtā́vā utá tri-dhā́tu prathayád ví bhū́ma ||
I made the waters swell, pouring their increase; I upheld heaven in the seat of ṛta. By ṛta, the son of Aditi, established in ṛta, he spread out the threefold foundation and widened the earth.
अ॒हम् । अ॒पः । अ॒पि॒न्व॒म् । उ॒क्षमा॑णाः । ध॒रय॑म् । दिव॑म् । सद॑ने । ऋ॒तस्य॑ । ऋ॒तेन॑ । पु॒त्रः । अदि॑तेः । ऋ॒तऽवा॑ । उ॒त । त्रि॒ऽधातु॑ । प्र॒थ॒य॒त् । वि । भूम॑ ॥अहम् । अपः । अपिन्वम् । उक्षमाणाः । धरयम् । दिवम् । सदने । ऋतस्य । ऋतेन । पुत्रः । अदितेः । ऋतवा । उत । त्रिधातु । प्रथयत् । वि । भूम ॥aham | apaḥ | apinvam | ukṣamāṇāḥ | dharayam | divam | sadane | ṛtasya | ṛtena | putraḥ | aditeḥ | ṛta-vā | uta | tri-dhātu | prathayat | vi | bhūma