HomeRig VedaMandala 4Sukta 37Mantra 3
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 4.37

Rishi: Vāmadeva Gautama (traditional)
Devata: Rbhus (Vāja, Ṛbhukṣaṇa) with Soma as offering-medium
Chandas: Triṣṭubh (probable)

त्र्युदायं देवहितं यथा वः स्तोमो वाजा ऋभुक्षणो ददे वः । जुह्वे मनुष्वदुपरासु विक्षु युष्मे सचा बृहद्दिवेषु सोमम् ॥

त्र्यु॒दा॒यं दे॒वहि॑तं॒ यथा॑ व॒: स्तोमो॑ वाजा ऋभुक्षणो द॒दे व॑: । जु॒ह्वे म॑नु॒ष्वदुप॑रासु वि॒क्षु यु॒ष्मे सचा॑ बृ॒हद्दि॑वेषु॒ सोम॑म् ॥

tryudāyáṃ deváhitaṃ yáthā vaḥ stómo vājā ṛbhukṣaṇo dadé vaḥ | júhve manuṣvád uparā́su vikṣú yuṣmé sacā bṛháddiveṣu sómam ||

As of old, the thrice-uplifted praise—set in the gods—has been given to you, O Vājas, O Ṛbhukṣaṇas. I pour out Soma in the human way, in the higher settlements of the clans, together with you in the vast days of the Greater Heaven.

त्रि॒ऽउ॒दा॒यम् । दे॒वऽहि॑तम् । वः॒ । स्तोमः॑ । वा॒जाः॒ । ऋ॒भु॒क्ष॒णः॒ । द॒दे । वः॒ । जु॒ह्वे । म॒नु॒ष्वत् । उप॑रासु । वि॒क्षु । यु॒ष्मे इति॑ । सचा॑ । बृ॒हत्ऽदि॑वेषु । सोम॑म् ॥त्रिउदायम् । देवहितम् । वः । स्तोमः । वाजाः । ऋभुक्षणः । ददे । वः । जुह्वे । मनुष्वत् । उपरासु । विक्षु । युष्मे इति । सचा । बृहत्दिवेषु । सोमम् ॥tri-udāyam | deva-hitam | vaḥ | stomaḥ | vājāḥ | ṛbhukṣaṇaḥ | dade | vaḥ | juhve | manuṣvat | uparāsu | vikṣu | yuṣme iti | sacā | bṛhat-diveṣu | somam

त्र्युदायम्the threefold rising/threefold gift (name/epithet)
त्र्युदायम्:
Karma
TypeNoun
Rootत्र्युदाय (प्रातिपदिक; त्रि-उदाय) अथवा त्र्युदाय (नाम)
देवहितम्god-ordained / placed by the gods
देवहितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदेवहित (देव + हित; कृदन्त-विशेषण)
यथाas, in such a way that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
वःfor you / of you (pl.)
वः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद्
स्तोमःa hymn of praise
स्तोमः:
Kartā
TypeNoun
Rootस्तोम (प्रातिपदिक)
वाजाःprizes, strengths, winnings
वाजाः:
Kartā
TypeNoun
Rootवाज (प्रातिपदिक)
ऋभुक्षणःO/ the Rbhukṣan (name/epithet of the Ṛbhus)
ऋभुक्षणः:
Kartā
TypeNoun
Rootऋभुक्षण (प्रातिपदिक; ऋभु- + क्षण/क्षणि-)
ददेhas given / gave
ददे:
TypeVerb
Rootदा (दाने)
वःto you (pl.)
वः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद्
जुह्वेin/with the ladle (jūhū)
जुह्वे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootजुहू (प्रातिपदिक; ‘लadle/offeringspoon’)
मनुष्वत्like Manu; in the manner of men (ritually)
मनुष्वत्:
TypeIndeclinable
Rootमनुष्वत् (अव्यय/तद्धित; मनु + -ष्वत्)
उपरासुon the lower stones / on the pressing-stones
उपरासु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootउपरा (प्रातिपदिक)
विक्षुamong the clans/peoples
विक्षु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootविश् (प्रातिपदिक; ‘clan, settlement’)
युष्मेamong you / in you (pl.)
युष्मे:
Adhikaraṇa
TypePronoun
Rootयुष्मद्
सचाtogether with, in company with
सचा:
TypeIndeclinable
Rootसच (अव्यय)
बृहद्दिवेषुin the great days (festal times)
बृहद्दिवेषु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootबृहद्दिव (बृहत् + दिव; समास-प्रातिपदिक)
सोमम्Soma (the pressed drink)
सोमम्:
Karma
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)