Sukta 4.36
तद्वो वाजा ऋभवः सुप्रवाचनं देवेषु विभ्वो अभवन्महित्वनम् । जिव्री यत्सन्ता पितरा सनाजुरा पुनर्युवाना चरथाय तक्षथ ॥
तद्वो॑ वाजा ऋभवः सुप्रवाच॒नं दे॒वेषु॑ विभ्वो अभवन्महित्व॒नम् । जिव्री॒ यत्सन्ता॑ पि॒तरा॑ सना॒जुरा॒ पुन॒र्युवा॑ना च॒रथा॑य॒ तक्ष॑थ ॥
tád vo vājā ṛbhavaḥ su-pravācanáṃ devéṣu vi-bhvo abhavan mahitvanám | jivrī́ yát sántā pitarā́ sanā́jurā púnar yúvānā caráthāya tákṣatha ||
This is your well-proclaimable greatness among the gods, O Vāja and Rbhus: that, though your parents were old, you fashioned them again as young, fit for movement and for the journey.
तत् । वः॒ । वा॒जाः॒ । ऋ॒भ॒वः॒ । सु॒ऽप्र॒वा॒च॒नम् । दे॒वेषु॑ । वि॒ऽभ्वः॒ । अ॒भ॒व॒त् । म॒हि॒ऽत्व॒नम् । जिव्री॒ इति॑ । यत् । सन्ता॑ । पि॒तरा॑ । स॒ना॒ऽजुरा॑ । पुनः॑ । युवा॑ना । च॒रथा॑य । तक्ष॑थ ॥तत् । वः । वाजाः । ऋभवः । सुप्रवाचनम् । देवेषु । विभ्वः । अभवत् । महित्वनम् । जिव्री इति । यत् । सन्ता । पितरा । सनाजुरा । पुनः । युवाना । चरथाय । तक्षथ ॥tat | vaḥ | vājāḥ | ṛbhavaḥ | su-pravācanam | deveṣu | vi-bhvaḥ | abhavat | mah i-tvanam | jivrī iti | yat | santā | pitarā | sanājurā | punaḥ | yuvānā | carathāya | takṣatha