Sukta 4.35
शच्याकर्त पितरा युवाना शच्याकर्त चमसं देवपानम् । शच्या हरी धनुतरावतष्टेन्द्रवाहावृभवो वाजरत्नाः ॥
शच्या॑कर्त पि॒तरा॒ युवा॑ना॒ शच्या॑कर्त चम॒सं दे॑व॒पान॑म् । शच्या॒ हरी॒ धनु॑तरावतष्टेन्द्र॒वाहा॑वृभवो वाजरत्नाः ॥
śacyā́karta pitarā́ yúvānā śacyā́karta camásaṃ devapā́nam | śacyā́ hárī dhánutarāv ataṣṭéndravā́hāv ṛbhavo vājaratnāḥ ||
By a power of effective skill you made the two Parents young again; by that same skill you made the chalice fit for the gods’ drinking. By that skill you fashioned the two tawny steeds, the bow-swift bearers of Indra—O Ṛbhus, rich in plenitudes and treasures of force.
शच्या॑ । अ॒क॒र्त॒ । पि॒तरा॑ । युवा॑ना । शच्या॑ । अ॒क॒र्त॒ । च॒म॒सम् । दे॒व॒ऽपान॑म् । शच्या॑ । हरी॒ इति॑ । धनु॑ऽतरौ । अ॒त॒ष्ट॒ । इ॒न्द्र॒ऽवाहौ॑ । ऋ॒भ॒वः॒ । वा॒ज॒ऽर॒त्नाः॒ ॥शच्या । अकर्त । पितरा । युवाना । शच्या । अकर्त । चमसम् । देवपानम् । शच्या । हरी इति । धनुतरौ । अतष्ट । इन्द्रवाहौ । ऋभवः । वाजरत्नाः ॥śacyā | akarta | pitarā | yuvānā | śacyā | akarta | camasam | deva-pānam | śacyā | harī iti | dhanu-tarau | ataṣṭa | indra-vāhau | ṛbhavaḥ | vāja-ratnāḥ