Sukta 4.30
उत त्यं पुत्रमग्रुवः परावृक्तं शतक्रतुः । उक्थेष्विन्द्र आभजत् ॥
उ॒त त्यं पु॒त्रम॒ग्रुव॒: परा॑वृक्तं श॒तक्र॑तुः । उ॒क्थेष्विन्द्र॒ आभ॑जत् ॥
utá tyáṃ putrám ágruvaḥ parā́vṛktaṃ śatákratuḥ | uktheṣv índra ā́bhajat ||
And also that child of the unbending opposition, turned away from the path, Indra of a hundred powers drew back and apportioned to the hymns—he brought the lost energy into the right hearing of the Word.
उ॒त । त्यम् । पु॒त्रम् । अ॒ग्रुवः॑ । परा॑ऽवृक्तम् । श॒तऽक्र॑तुः । उ॒क्थेषु॑ । इन्द्रः॑ । आ । अ॒भ॒ज॒त् ॥उत । त्यम् । पुत्रम् । अग्रुवः । परावृक्तम् । शतक्रतुः । उक्थेषु । इन्द्रः । आ । अभजत् ॥uta | tyam | putram | agruvaḥ | parāvṛktam | śata-kratuḥ | uktheṣu | indraḥ | ā | abhajat