HomeRig VedaMandala 4Sukta 21Mantra 8
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 8

Sukta 4.21

Rishi: Vāmadeva Gautama
Devata: Indra
Chandas: Triṣṭubh (probable; confirm in critical edition)

वि यद्वरांसि पर्वतस्य वृण्वे पयोभिर्जिन्वे अपां जवांसि । विदद्गौरस्य गवयस्य गोहे यदी वाजाय सुध्यो वहन्ति ॥

वि यद्वरां॑सि॒ पर्व॑तस्य वृ॒ण्वे पयो॑भिर्जि॒न्वे अ॒पां जवां॑सि । वि॒दद्गौ॒रस्य॑ गव॒यस्य॒ गोहे॒ यदी॒ वाजा॑य सु॒ध्यो॒३॒॑ वह॑न्ति ॥

ví yad varā́ṃsi párvatasya vṛṇvé páyobhir jinvé apā́ṃ javā́ṃsi | vidád gáurasya gavayásya góhe yadī́ vājā́ya su-dhyò váhanti ||

When he opens the doors of the mountain and with the streams of plenitude quickens the rush of the waters, then he finds, in the cow-pen, the shining light and its companion lights—when the powers of right discernment bear the plenitude of force toward the goal.

वि । यत् । वरां॑सि । पर्व॑तस्य । वृ॒ण्वे । पयः॑ऽभिः । जि॒न्वे । अ॒पाम् । जवां॑सि । वि॒दत् । गौ॒रस्य॑ । ग॒व॒यस्य॑ । गोहे॑ । यदि॑ । वाजा॑य । सु॒ऽध्यः॑ । वह॑न्ति ॥वि । यत् । वरांसि । पर्वतस्य । वृण्वे । पयःभिः । जिन्वे । अपाम् । जवांसि । विदत् । गौरस्य । गवयस्य । गोहे । यदि । वाजाय । सुध्यः । वहन्ति ॥vi | yat | varāṃsi | parvatasya | vṛṇve | payaḥ-bhiḥ | jinve | apām | javāṃsi | vidat | gaurasya | gavayasya | gohe | yadi | vājāya | su-dhyaḥ | vahanti

विapart, forth, asunder
वि:
TypeIndeclinable
Rootवि- (उपसर्ग)
यत्what(ever)
यत्:
Karma (of √वृण्वे) / correl. to clause
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वरांसिopenings, outlets, passages
वरांसि:
Karma
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
पर्वतस्यof the mountain
पर्वतस्य:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
वृण्वेI open / I uncover
वृण्वे:
Kartā (implicit ‘I’/the singer/Indra in context)
TypeVerb
Root√वृ (वृणोति/वृणुते)
पयोभिःwith streams (of milk/water), with liquids
पयोभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
जिन्वेI quicken / I impel / I refresh
जिन्वे:
Kartā
TypeVerb
Root√जिव्/√जिन् (जिन्वति/जिन्वते ‘to set in motion, to quicken, to refresh’)
अपाम्of the waters
अपाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootअप्/आप् (प्रातिपदिक) बहुवचन-स्तेम
जवांसिspeeds, swift currents/impulses
जवांसि:
Karma
TypeNoun
Rootजव (प्रातिपदिक)
विapart, forth
वि:
TypeIndeclinable
Rootवि- (उपसर्ग)
दद्giving / bestowing / finding
दद्:
Kartā (agreeing with ‘गौः’)
TypeVerb
Root√दा (ददाति) (here: present participial base)
गौःthe cow (also: ray/light)
गौः:
Kartā
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
अस्यof this (one)
अस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
गवयस्यof the gavaya (wild ox/antelope-like bovine)
गवयस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootगवय (प्रातिपदिक)
गोहेin the cow-pen / in the cattle-hide (enclosure)
गोहे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootगो-ह (गो + √हा/ह ‘to leave/abandon’ > ‘hiding-place/pen’; lexicalized) / or ‘गो-ओह’ (cow-stall)
यदाwhen
यदा:
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
indeed, just
:
TypeIndeclinable
Rootई (निपात)
वाजायfor the prize/strength (vāja)
वाजाय:
Sampradāna
TypeNoun
Rootवाज (प्रातिपदिक)
सुध्यःthe wise/skillful (ones)
सुध्यः:
Kartā
TypeAdjective (substantivized)
Rootसुधि (प्रातिपदिक; su-dhī ‘good-minded/skillful’)
वहन्तिthey carry / they convey
वहन्ति:
Kriyā (predicate); Kartā = ‘सुध्यः’
TypeVerb
Root√वह् (वहति)