Sukta 3.9
अति तृष्टं ववक्षिथाथैव सुमना असि । प्रप्रान्ये यन्ति पर्यन्य आसते येषां सख्ये असि श्रितः ॥
अति॑ तृ॒ष्टं व॑वक्षि॒थाथै॒व सु॒मना॑ असि । प्रप्रा॒न्ये यन्ति॒ पर्य॒न्य आ॑सते॒ येषां॑ स॒ख्ये असि॑ श्रि॒तः ॥
áti tṛṣṭáṃ vavakṣithā́thaíva sumánā asi | práprā́nye yánti páry anyá āsate yéṣāṃ sákhye ási śritáḥ ||
Thou hast carried us beyond the hard-pressed resistance; therefore thou becomest the clear gladness within. Some move forward in the path, others encompass and guard from around—those in whose comradeship thou art established.
अति॑ । तृ॒ष्टम् । व॒व॒क्षि॒थ॒ । अथ॑ । ए॒व । सु॒ऽमनाः॑ । अ॒सि॒ । प्रऽप्र॑ । अ॒न्ये । यन्ति॑ । परि॑ । अ॒न्ये । आ॒स॒ते॒ । येषा॑म् । स॒ख्ये । असि॑ । श्रि॒तः ॥अति । तृष्टम् । ववक्षिथ । अथ । एव । सुमनाः । असि । प्रप्र । अन्ये । यन्ति । परि । अन्ये । आसते । येषाम् । सख्ये । असि । श्रितः ॥ati | tṛṣṭam | vavakṣitha | atha | eva | su-manāḥ | asi | pra-pra | anye | yanti | pari | anye | āsate | yeṣām | sakhye | asi | śritaḥ