HomeRig VedaMandala 3Sukta 52Mantra 3
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 3.52

Rishi: Viśvāmitra Gāthina (traditional)
Devata: Indra
Chandas: Anuṣṭubh (probable)

पुरोळाशं च नो घसो जोषयासे गिरश्च नः । वधूयुरिव योषणाम् ॥

पु॒रो॒ळाशं॑ च नो॒ घसो॑ जो॒षया॑से॒ गिर॑श्च नः । व॒धू॒युरि॑व॒ योष॑णाम् ॥

puroḷā́śaṃ ca no gháso joṣáyāse gíraś ca naḥ | vadhūyúr iva yóṣaṇām ||

You take delight in our shaped offering and in our nourishing substance; you take delight also in our words—like a bridegroom drawn toward the bride, you are drawn toward the soul’s powers that seek union.

पु॒रो॒ळास॑म् । च॒ । नः॒ । घसः॑ । जो॒षया॑से । गिरः॑ । च॒ । नः॒ । व॒धू॒युःऽइ॑व । योष॑णाम् ॥पुरोळासम् । च । नः । घसः । जोषयासे । गिरः । च । नः । वधूयुःइव । योषणाम् ॥puroḷāsam | ca | naḥ | ghasaḥ | joṣayāse | giraḥ | ca | naḥ | vadhūyuḥ-iva | yoṣaṇām

पुरोळाशम्the puroḍāśa (sacrificial rice-cake)
पुरोळाशम्:
कर्म
TypeNoun
Rootपुरोळाश (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
नःof us / our
नः:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
घसःthe eater/consumer (epithet: ‘devourer’, esp. Agni)
घसः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootघस (प्रातिपदिक)
जोषयासेyou favor / you take pleasure in
जोषयासे:
TypeVerb
Rootजुष् (धातु; causative: जोषय-)
गिरःsongs, hymns
गिरः:
कर्म
TypeNoun
Rootगिर् (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
नःof us / our
नः:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वधूयुःdesirous of a bride / bride-seeking
वधूयुः:
कर्तृ (उपमा-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवधूयु (प्रातिपदिक; -यु प्रत्ययान्त)
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव (निपात)
योषणाम्of women / maidens
योषणाम्:
सम्बन्ध (उपमान-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयोषणा (प्रातिपदिक)