Sukta 3.32
गवाशिरं मन्थिनमिन्द्र शुक्रं पिबा सोमं ररिमा ते मदाय । ब्रह्मकृता मारुतेना गणेन सजोषा रुद्रैस्तृपदा वृषस्व ॥
गवा॑शिरं म॒न्थिन॑मिन्द्र शु॒क्रं पिबा॒ सोमं॑ ररि॒मा ते॒ मदा॑य । ब्र॒ह्म॒कृता॒ मारु॑तेना ग॒णेन॑ स॒जोषा॑ रु॒द्रैस्तृ॒पदा वृ॑षस्व ॥
gavā́śiraṃ manthínam indra śukráṃ pibā́ sómaṃ rarimā́ te mádāya | brahmakṛ́tā mārútena gaṇéna sajóṣā rudráis tṛ́padā vṛṣasva ||
Drink, O Indra, the bright Soma mixed with the head of the cow, churned for you for ecstasy. Prepared by the force of the Word, with the Marut host—together with the Rudras—be satisfied and grow in your rapturous power.
गोऽआ॑शिरम् । म॒न्थिन॑म् । इ॒न्द्र॒ । शु॒क्रम् । पिब॑ । सोम॑म् । र॒रि॒म । ते॒ । मदा॑य । ब्र॒ह्म॒ऽकृता॑ । मारु॑तेन । ग॒णेन॑ । स॒ऽजोषाः॑ । रु॒द्रैः । तृ॒पत् । आ । वृ॒ष॒स्व॒ ॥गोआशिरम् । मन्थिनम् । इन्द्र । शुक्रम् । पिब । सोमम् । ररिम । ते । मदाय । ब्रह्मकृता । मारुतेन । गणेन । सजोषाः । रुद्रैः । तृपत् । आ । वृषस्व ॥go--āśiram | manthinam | indra | śukram | piba | somam | rarima | te | madāya | brahma-kṛtā | mārutena | gaṇena | sa-joṣāḥ | rudraiḥ | tṛpat | ā | vṛṣasva