HomeRig VedaMandala 2Sukta 39Mantra 3
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 2.39

Rishi: Gṛtsamada (Bhārgava)
Devata: Aśvinau
Chandas: Triṣṭubh

शृङ्गेव नः प्रथमा गन्तमर्वाक्छफाविव जर्भुराणा तरोभिः । चक्रवाकेव प्रति वस्तोरुस्रार्वाञ्चा यातं रथ्येव शक्रा ॥

शृङ्गे॑व नः प्रथ॒मा ग॑न्तम॒र्वाक्छ॒फावि॑व॒ जर्भु॑राणा॒ तरो॑भिः । च॒क्र॒वा॒केव॒ प्रति॒ वस्तो॑रुस्रा॒र्वाञ्चा॑ यातं र॒थ्ये॑व शक्रा ॥

śṛ́ṅgeva naḥ prathamā́ gántam arvā́k śaphā́viva járbhurāṇā tárō-bhiḥ | cakravā́keva práti vástor usrā́rvā́ñcā yātaṃ rathyéva śakrā ||

Come to us first, like two horns leading forward; like two hoofs moving swiftly with their leaps. Like the cakravāka-birds returning toward dawn’s dwelling, come hither; like two mighty ones on the chariot-path, O strong pair.

शृण्गा॑ऽइव । नः॒ । प्र॒थ॒मा । ग॒न्त॒म् । अ॒र्वाक् । श॒फौऽइ॑व । जर्भु॑राणा । तरः॑ऽभिः । च॒क्र॒वा॒काऽइ॑व । प्रति॑ । वस्तोः॑ । उ॒स्रा॒ । अ॒र्वाञ्चा॑ । या॒त॒म् । र॒थ्या॑ऽइव । श॒क्रा॒ ॥शृण्गाइव । नः । प्रथमा । गन्तम् । अर्वाक् । शफौइव । जर्भुराणा । तरःभिः । चक्रवाकाइव । प्रति । वस्तोः । उस्रा । अर्वाञ्चा । यातम् । रथ्याइव । शक्रा ॥śṛṇgāiva | naḥ | prathamā | gantam | arvāk | śaphau-iva | jarbhurāṇā | taraḥ-bhiḥ | cakravākāiva | prati | vastoḥ | usrā | arvāñcā | yātam | rathyāiva | śakrā

शृङ्गा(like) two horns
शृङ्गा:
उपमान (तुलना-निर्देश) / विशेषण-भाव
TypeNoun
Rootशृङ्ग (प्रातिपदिक) < PIE *ḱerh₂- ‘horn’
इवlike, as
इव:
सम्बन्ध/उपमान-चिह्न
TypeIndeclinable
Rootइव (निपात)
नःof us, our
नः:
सम्बन्ध (अस्माकम्) / लाभार्थ-सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
प्रथमाfirst, foremost
प्रथमा:
विशेषण (गमनस्य/आगमनस्य) / क्रियाविशेषणार्थ
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
गन्तम्(you) two who come / to be approached
गन्तम्:
कर्म (यौ—‘you two’ as goal of invocation) / विधेय-विशेषण
TypeAdjective
Rootगम् (धातु) → गन्तृ/गन्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
अर्वाक्hither, towards here
अर्वाक्:
अधिकारण (दिशा/गति-निर्देश)
TypeIndeclinable
Rootअर्वाक् (अव्यय/दिशावाचक)
छफौtwo hooves
छफौ:
उपमान (तुलना-निर्देश)
TypeNoun
Rootछफ (प्रातिपदिक) ‘hoof’
इवlike
इव:
सम्बन्ध/उपमान-चिह्न
TypeIndeclinable
Rootइव (निपात)
जर्भुराणौyou two, bustling/quick-moving
जर्भुराणौ:
कर्तृ (यौ—आगच्छतः) / विशेषण
TypeAdjective
Rootजर्भुर (प्रातिपदिक; ‘quick-moving/active’, Vedic)
तरोभिःwith (their) wooden (parts) / with shafts
तरोभिः:
करण
TypeNoun
Rootतरु (प्रातिपदिक) ‘tree/wood; (also) oar/shaft’ (Vedic usage varies)
चक्रवाकौlike two cakravāka birds
चक्रवाकौ:
उपमान (तुलना-निर्देश)
TypeNoun
Rootचक्रवाक (प्रातिपदिक) ‘cakravāka-birds’
इवlike
इव:
सम्बन्ध/उपमान-चिह्न
TypeIndeclinable
Rootइव (निपात)
प्रतिtowards, in response to
प्रति:
अधिकारण/दिशा (अभिमुखता)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (उपसर्ग/अव्यय)
वस्तोःof the night / of the resting-time
वस्तोः:
सम्बन्ध (रात्रेः/वास-कालस्य)
TypeNoun
Rootवस्तु/वस्तु (प्रातिपदिक) ‘dwelling; night; time of rest’ (Vedic: ‘night’)
उस्राःthe ruddy (dawn-)rays / dawn-cows
उस्राः:
कर्तृ (उद्गमन/प्रकाशन) / विषय
TypeNoun
Rootउसर/उस्र (प्रातिपदिक) ‘reddish; dawn-cows/rays’
अर्वाञ्चाyou two, hitherward-facing
अर्वाञ्चा:
कर्तृ-विशेषण (यौ—आगच्छतः)
TypeAdjective
Rootअर्वाञ्च् (प्रातिपदिक/विशेषण) ‘hitherward’
यातम्go/come (you two)!
यातम्:
क्रिया (आह्वान/आज्ञा)
TypeVerb
Rootया (धातु) ‘to go’
रथ्याas by a chariot(-road) / in chariot-fashion
रथ्या:
करण/उपमान (यथा रथ्यया)
TypeAdjective
Rootरथ्य (प्रातिपदिक) ‘of a chariot; chariot-way’
इवlike
इव:
सम्बन्ध/उपमान-चिह्न
TypeIndeclinable
Rootइव (निपात)
शक्राO you two mighty ones
शक्रा:
सम्बोधन
TypeAdjective
Rootशक्र (प्रातिपदिक) ‘mighty, able’